Lyrics and translation Jackson Browne - You Love the Thunder (live)
When
you
look
over
your
shoulder
Когда
ты
оглядываешься
через
плечо
And
you
see
the
life
that
you've
left
behind
И
ты
видишь
жизнь,
которую
оставил
позади.
When
you
think
it
over,
do
you
ever
wonder?
Когда
ты
думаешь
об
этом,
ты
когда-нибудь
задумываешься?
What
it
is
that
holds
your
life
so
close
to
mine
Что
держит
твою
жизнь
так
близко
к
моей?
You
love
the
thunder
and
you
love
the
rain
Ты
любишь
гром
и
дождь.
What
you
see
revealed
within
the
anger
is
worth
the
pain
То,
что
ты
видишь
в
гневе,
стоит
боли.
And
before
the
lightning
fades
and
you
surrender
И
прежде,
чем
погаснет
молния,
ты
сдашься.
You've
got
a
second
to
look
at
the
dark
side
of
the
man
У
тебя
есть
секунда,
чтобы
взглянуть
на
темную
сторону
человека.
You
love
the
thunder
and
you
love
the
rain
Ты
любишь
гром
и
дождь.
You
know
your
hunger,
like
you
know
your
name
Ты
знаешь
свой
голод,
как
знаешь
свое
имя.
I
know
you
wonder
how
you
ever
came
Я
знаю,
ты
удивляешься,
как
ты
вообще
сюда
попал.
To
be
a
woman
in
love
with
a
man
in
search
of
the
flame
Быть
женщиной,
влюбленной
в
мужчину
в
поисках
огня.
Draw
the
shade
and
light
the
fire
Задерни
шторы
и
Зажги
огонь.
For
the
night
that
holds
you
and
calls
your
name
Ради
ночи,
которая
обнимает
тебя
и
зовет
по
имени.
And
just
like
your
lover,
knows
your
desire
И
точно
так
же,
как
твой
возлюбленный,
знает
твое
желание.
And
the
crazy
longing
that
time
will
never
tame
И
безумное
желание,
которое
время
никогда
не
укротило.
You
love
the
thunder,
you
love
the
rain
Ты
любишь
гром,
ты
любишь
дождь.
You
know
your
hunger
like
you
know
your
name
Ты
знаешь
свой
голод,
как
знаешь
свое
имя.
I
got
your
number
if
it's
still
the
same
У
меня
есть
твой
номер,
если
он
все
тот
же.
And
you
can
dream
И
ты
можешь
мечтать.
But
you
can
never
go
back
the
way
you
came
Но
ты
никогда
не
сможешь
вернуться
туда,
откуда
пришел.
You
love
the
thunder,
you
love
the
rain
Ты
любишь
гром,
ты
любишь
дождь.
You
know
your
hunger
like
you
know
your
name
Ты
знаешь
свой
голод,
как
знаешь
свое
имя.
You
love
the
thunder,
you
love
the
rain
Ты
любишь
гром,
ты
любишь
дождь.
You
know
your
hunger
like
you
know
your
name
Ты
знаешь
свой
голод,
как
знаешь
свое
имя.
I
got
your
number,
you
love
the
rain
У
меня
есть
твой
номер,
ты
любишь
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACKSON BROWNE
Attention! Feel free to leave feedback.