Lyrics and translation Jackson Wang - Born To Be Alive - From 'Minions: The Rise of Gru' Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born To Be Alive - From 'Minions: The Rise of Gru' Soundtrack
Рожден для жизни - Из саундтрека к фильму "Миньоны: Грювитация"
We
were
born
to
be
alive
Мы
рождены,
чтобы
жить
We
were
born
to
be
alive
Мы
рождены,
чтобы
жить
Born,
born
to
be
alive
(born
to
be
alive)
Рождены,
рождены,
чтобы
жить
(рождены,
чтобы
жить)
Yes,
we
were
born,
born,
born
Да,
мы
рождены,
рождены,
рождены
(Born
to
be
alive)
(Рождены,
чтобы
жить)
有人问我
为什么从来不找地方
停下安家
家
家
Меня
спрашивают,
почему
я
никогда
не
ищу
места,
чтобы
осесть,
дом,
дом,
дом
但我一直都不要那些
别人需要的玩意儿
没意义
义
义
Но
мне
всегда
были
не
нужны
эти
вещи,
которые
нужны
другим,
бессмыслица,
смыслица,
смыслица
Yes,
we
were
born,
born
Да,
мы
рождены,
рождены
Born
to
be
alive
(天生就是活)
Рождены,
чтобы
жить
(Рождены,
чтобы
жить)
Yes,
we
were
born,
born,
born
(天生就是活)
Да,
мы
рождены,
рождены,
рождены
(Рождены,
чтобы
жить)
世上活着真好
Как
же
хорошо
жить
на
свете
活着真好
活着真好
Жить
хорошо,
жить
хорошо
世上活着真好
Как
же
хорошо
жить
на
свете
活着真好
活着真好
Жить
хорошо,
жить
хорошо
世上活着真好
Как
же
хорошо
жить
на
свете
时间是我朋友
我在街上跑呀
真都没事了
了
了
Время
- мой
друг,
я
бегу
по
улицам,
и
все
в
порядке,
рядке,
рядке
箱子和一把旧吉他
只要这些我的脑子
满
满
满
Чемодан
и
старая
гитара
- вот
и
все,
что
нужно
моей
голове,
голове,
голове
Yes,
we
were
born,
born
Да,
мы
рождены,
рождены
Born
to
be
alive
(born
to
be
alive)
Рождены,
чтобы
жить
(рождены,
чтобы
жить)
Yes,
we
were
born,
born,
born
(to
be
alive)
Да,
мы
рождены,
рождены,
рождены
(чтобы
жить)
对
咱们生
生
生
Да,
мы
рождены,
рождены,
рождены
(天生就是活)
对
咱们生
生
(Рождены,
чтобы
жить)
Да,
мы
рождены,
рождены
天生就是活
(天生就是活)
Рождены,
чтобы
жить
(Рождены,
чтобы
жить)
Yes,
we
were
born,
born,
born
Да,
мы
рождены,
рождены,
рождены
(Born
to
be
alive)
(Рождены,
чтобы
жить)
Born
to
be
alive
Рождены,
чтобы
жить
Yes,
we
were
born,
born,
born
Да,
мы
рождены,
рождены,
рождены
(Born
to
be
alive)
(Рождены,
чтобы
жить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.