Lyrics and translation Jackson Whalan - Epic Proportions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epic Proportions
Эпические масштабы
Struggle
never
letting
up
but
now
we
stepping
up
Борьба
не
прекращается,
но
теперь
мы
делаем
шаг
вперед,
Because
it's
time
to
level
up
World
leaders
keep
messing
up
Потому
что
пора
выйти
на
новый
уровень.
Мировые
лидеры
продолжают
лажать,
But
never
fussing
up,
that's
why
we
came
to
bless
it
up
Но
никогда
не
сдаются,
вот
почему
мы
пришли,
чтобы
все
благословить
And
speak
truth
to
power
got
the
drive
and
i
back
it
up
И
говорить
правду
власти.
У
меня
есть
драйв,
и
я
его
поддерживаю.
No
better
time
than
the
present
to
keep
it
real
Нет
лучшего
времени,
чем
настоящее,
чтобы
оставаться
настоящим,
When
human
rights
getting
repealed
for
a
business
deal
Когда
права
человека
отменяют
ради
деловой
сделки.
But
the
rich
won't
serve
time
for
there
crime
Но
богатые
не
будут
отбывать
срок
за
свои
преступления,
That's
why
I
gotta
rhyme
send
chills
through
your
spine
Вот
почему
я
должен
рифмовать,
посылая
мурашки
по
твоему
позвоночнику,
While
they
distract
from
the
story
and
destroy
the
source
Пока
они
отвлекают
от
сути
и
уничтожают
источник
With
scarrier
wars
and
rappers
we're
justing
burying
more
Более
страшными
войнами,
и
рэперов
мы
просто
хороним
еще
больше
From
the
drugs
and
the
guns
but
back
when
it
was
one
Из-за
наркотиков
и
оружия.
Но
раньше,
когда
все
было
единым,
It
was
love
it
was
fun
so
what
you
doing
it
for?
Была
любовь,
было
весело,
так
зачем
ты
это
делаешь,
милая?
Uniting
your
community
or
read
another
eulogy?
Объединяешь
свое
сообщество
или
читаешь
очередную
надгробную
речь?
Tell
me
why
we
got
to
be
living
so
brutally?
Скажи
мне,
почему
мы
должны
жить
так
жестоко?
Hitting
the
bottom
and
getting
up
stepping
up
to
a
new
test
and
becoming
a
messenger
Достигнув
дна
и
поднимаясь,
делая
шаг
к
новому
испытанию
и
становясь
посланником,
All
for
the
pleasure
Im
spitting
it
better
no
we
not
letting
up
in
it
forever
Все
ради
удовольствия.
Я
читаю
лучше.
Нет,
мы
не
сдадимся,
мы
в
этом
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson Whalan, Ian Christopher Evans, Ian Andrew Stewart, Brian Thomas Ross, Tyler Howland Gasek, Jules Tiven Jenssen
Attention! Feel free to leave feedback.