Lyrics and translation Jackson Whalan feat. Lily Fangz, Dave Eggar & Katie Jacoby - Death and the Maiden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death and the Maiden
Смерть и Дева
Hold
me,
don′t
take
me
away
Обними
меня,
не
уноси
меня
прочь
We
on
the
edge,
only
one
step
away
Мы
на
краю,
всего
один
шаг
Hold
me,
don't
take
me
away
Обними
меня,
не
уноси
меня
прочь
We
on
the
edge,
only
one
step
away
Мы
на
краю,
всего
один
шаг
Death
of
the
innocence,
looking
into
the
abyss
Смерть
невинности,
взгляд
в
бездну
Leave
me
alone,
I
must
exist
Оставь
меня
в
покое,
я
должен
существовать
Life
is
a
pleasure
and
it′s
not
to
miss
Жизнь
— это
удовольствие,
которое
нельзя
упустить
Touched
by
your
fingerprints
Прикосновение
твоих
пальцев
Living
in
fear?
Who
does
it
benefit?
Жить
в
страхе?
Кому
это
выгодно?
Can
I
be
immortal?
Могу
ли
я
быть
бессмертным?
No
avoiding
this
void
it's
a
portal
Не
избежать
этой
пустоты,
это
портал
Bleak
fate
can't
beat
fate
Мрачная
судьба,
не
победить
судьбу
But
you
might
end
up
with
a
clean
slate
Но
ты
можешь
начать
с
чистого
листа
Only
my
heart
beat
could
defeat
me
Только
мое
сердцебиение
может
победить
меня
But
here
you
are,
waiting
to
greet
me
Но
вот
ты
здесь,
ждешь,
чтобы
приветствовать
меня
Calling
but
who′s
really
hearin′
ya?
Зову,
но
кто
действительно
слышит?
Displaced,
like
refugees
fleeing
from
Syria
Вытесненные,
как
беженцы,
бегущие
из
Сирии
No
one's
inferior
only
delusion
could
turn
us
imperial
Никто
не
хуже
других,
только
заблуждение
может
сделать
нас
властными
Evil
is
killing
you,
catch
it
on
video
Зло
убивает
тебя,
сними
это
на
видео
Physical
material,
disappearing
into
the
ethereal
Физическая
материя,
исчезающая
в
эфире
As
time
pass
and
it′s
beautiful
Время
идет,
и
это
прекрасно
Earth
quakes
and
the
earth
shakes
Земля
трясется,
и
земля
дрожит
Didn't
have
control
in
the
first
place
Изначально
не
было
контроля
Drive
me
away
from
my
birthplace
Уведи
меня
прочь
от
места
моего
рождения
Feed
me
your
potion,
it′s
the
worst
taste
Напои
меня
своим
зельем,
у
него
отвратительный
вкус
Show
up
in
the
shadow's
with
a
cursed
face
Появляешься
в
тени
с
проклятым
лицом
Please
spare
my
from
despair
Пожалуйста,
избавь
меня
от
отчаяния
But
you
tell
me
to
beware
but
it′s
got
to
be
fair
cuz
I
ought
to
be
here
Но
ты
говоришь
мне
быть
осторожным,
но
это
должно
быть
честно,
потому
что
я
должен
быть
здесь
But
death
is
a
brutal
cry,
the
drought
when
the
well
runs
dry
Но
смерть
— это
жестокий
крик,
засуха,
когда
колодец
пересыхает
The
answers
we
don't
find,
when
we
choose
to
ask
why
Ответы,
которые
мы
не
находим,
когда
решаем
спросить
"почему"
Take
my
hand,
your
not
my
enemy
Возьми
мою
руку,
ты
не
мой
враг
Be
brave
cuz
you
better
be
Будь
смелой,
потому
что
тебе
лучше
быть
такой
I'm
your
friend
you
see
Я
твой
друг,
понимаешь
On
the
other
side
rest
eternally
На
другой
стороне
покоишься
вечно
And
I
wake
up
feeling
faithful
И
я
просыпаюсь
с
чувством
веры
Surrounded
by
people,
I′m
grateful
В
окружении
людей,
я
благодарен
Always
thought
that
you
were
so
hateful
Всегда
думал,
что
ты
такая
ненавистная
But
those
thoughts
became
so
painful
Но
эти
мысли
стали
такими
болезненными
You
can
have
me
today
Ты
можешь
забрать
меня
сегодня
We
can
do
this
dance
all
the
way
Мы
можем
танцевать
этот
танец
до
конца
As
I
disappear
into
the
sunset
and
become
another
ray
Пока
я
не
исчезну
в
закате
и
не
стану
еще
одним
лучом
And
I′m
living
on
your
edge
И
я
живу
на
твоем
краю
And
I
balance
on
the
fray
И
я
балансирую
на
грани
And
you
chase
me
with
your
karma
И
ты
преследуешь
меня
своей
кармой
So
I
vanish
after
the
drama
Поэтому
я
исчезаю
после
драмы
Hold
me,
don't
take
me
away
Обними
меня,
не
уноси
меня
прочь
We
on
the
edge,
only
one
step
away
Мы
на
краю,
всего
один
шаг
Hold
me,
don′t
take
me
away
Обними
меня,
не
уноси
меня
прочь
We
on
the
edge,
only
one
step
away
Мы
на
краю,
всего
один
шаг
Hold
me,
don't
take
me
away
Обними
меня,
не
уноси
меня
прочь
We
on
the
edge,
only
one
step
away
Мы
на
краю,
всего
один
шаг
Hold
me,
don′t
take
me
away
Обними
меня,
не
уноси
меня
прочь
We
on
the
edge,
only
one
step
away
Мы
на
краю,
всего
один
шаг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave A. Eggar, Jackson Whalan
Attention! Feel free to leave feedback.