Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casaca De Couro
Lederjacke
Xô,
xô,
xô,
xô
Scho,
scho,
scho,
scho
Casaca
de
couro
Lederjacke
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Xô,
xô,
xô,
xô
Scho,
scho,
scho,
scho
Casaca
de
couro
Lederjacke
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Parece
um
arapuá
Es
sieht
aus
wie
ein
Arapuá-Nest
Cheio
de
vara
e
algodão
Voll
von
Zweigen
und
Baumwolle
O
ninho
de
uma
casaca
Das
Nest
einer
Lederjacke
Não
parece
ninho
não
Es
sieht
nicht
wie
ein
Nest
aus
Parece
mais
um
os
parceiros
Es
gleicht
eher
den
Partnern
Dos
pajáu
do
sertão
Der
Pajáus
des
Sertão
Xô,
xô,
xô,
xô
Scho,
scho,
scho,
scho
Casaca
de
couro
Lederjacke
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Xô,
xô,
xô,
xô
Scho,
scho,
scho,
scho
Casaca
de
couro
Lederjacke
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Em
riba
do
pé
de
turco
Oben
auf
dem
Türkendorn
Tem
um
ninho
de
graveto
Liegt
ein
Nest
aus
Reisig
Tem
garrancho
de
jurema
Es
gibt
Zweige
von
Jurema
Tem
pau
branco,
tem
pau
preto
Es
gibt
weißes
Holz,
es
gibt
schwarzes
Holz
Tem
lenha
que
dá
pra
facho
Es
gibt
Holz
für
eine
Fackel
Tem
vara
que
dá
espeto
Es
gibt
Zweige
für
einen
Spieß
Xô,
xô,
xô,
xô
Scho,
scho,
scho,
scho
Casaca
de
couro
Lederjacke
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Xô,
xô,
xô,
xô
Scho,
scho,
scho,
scho
Casaca
de
couro
Lederjacke
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Uma
grita,
outra
responde
Eine
ruft,
die
andere
antwortet
Uma
baixa,
outra
também
Eine
senkt
sich,
die
andere
auch
Parece
mulher
pilando
Klingt
wie
eine
Frau,
die
stampft
Pro
mode
fazer
xerém
Um
Xerém
zuzubereiten
Subindo
e
descendo
as
asas
Die
Flügel
hebend
und
senkend
Como
o
seio
do
meu
bem
Wie
die
Brust
meiner
Liebsten
Xô,
xô,
xô,
xô
Scho,
scho,
scho,
scho
Casaca
de
couro
Lederjacke
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Xô,
xô,
xô,
xô
Scho,
scho,
scho,
scho
Casaca
de
couro
Lederjacke
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Eu
nunca
vi
desafio
Ich
sah
nie
einen
Wettstreit
Mais
bonito,
mais
iguá
Schöner,
ebenbürtiger
Duas
casacas
de
couro
Zweier
Lederjacken
Quando
começa
a
cantar
Wenn
sie
zu
singen
beginnen
Parece
dois
violeiros
Klingen
wie
zwei
Violeiros
Num
galope
à
beira-mar
Im
Galopp
am
Meeresstrand
Uma
grita,
outra
responde
Eine
ruft,
die
andere
antwortet
Uma
baixa,
outra
também
Eine
senkt
sich,
die
andere
auch
Parece
mulher
pilando
Klingt
wie
eine
Frau,
die
stampft
Pro
mode
fazer
xerém
Um
Xerém
zuzubereiten
Subindo
e
descendo
as
asas
Die
Flügel
hebend
und
senkend
Como
o
seio
do
meu
bem
Wie
die
Brust
meiner
Liebsten
Xô,
xô,
xô,
xô
Scho,
scho,
scho,
scho
Casaca
de
couro
Lederjacke
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Ô
serviço!
Welch
ein
Treiben!
Xô,
xô,
xô,
xô
Scho,
scho,
scho,
scho
Casaca
de
couro
Lederjacke
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Cantando
as
duas
na
telha
Singen
beide
auf
dem
Dachziegel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rui De Morais E Silva
Attention! Feel free to leave feedback.