Lyrics and translation Jackson do Pandeiro - Chegou a Hora da Fogueira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chegou a Hora da Fogueira
Bonfire Time Has Come
Chegou
a
hora
da
fogueira
Bonfire
time
has
come
É
noite
de
São
João
It's
Saint
John's
Eve
O
céu
fica
todo
iluminado
The
sky
is
all
lit
up
Fica
o
céu
todo
estrelado
The
sky
is
all
starry
Pintadinho
de
balão
Painted
with
balloons
Pensando
no
caboclo
a
noite
inteira
Thinking
of
the
country
boy
all
night
long
Também
fica
uma
fogueira
There
is
also
a
bonfire
Dentro
do
meu
coração
Inside
my
heart
Quando
eu
era
pequenina,
de
pés
no
chão
When
I
was
little,
with
my
feet
on
the
ground
Eu
cortava
papel
fino
pra
fazer
balão
I
would
cut
thin
paper
to
make
a
balloon
O
balão
ia
subindo
pra
o
azul
da
imensidão
The
balloon
would
go
up
into
the
blue
of
the
immensity
Chegou
a
hora
da
fogueira
Bonfire
time
has
come
É
noite
de
São
João
It's
Saint
John's
Eve
O
céu
fica
todo
iluminado
The
sky
is
all
lit
up
Fica
o
céu
todo
estrelado
The
sky
is
all
starry
Pintadinho
de
balão
Painted
with
balloons
Pensando
na
cabocla
a
noite
inteira
Thinking
of
the
country
girl
all
night
long
Também
fica
uma
fogueira
There
is
also
a
bonfire
Dentro
do
meu
coração
Inside
my
heart
Hoje
em
dia
meu
destino,
não
vive
em
paz
Today
my
destiny,
does
not
live
in
peace
O
balão
de
papel
fino
já
não
sobe
mais
The
thin
paper
balloon
no
longer
goes
up
O
balão
da
ilusão
levou
pedra
e
foi
ao
chão
The
balloon
of
illusion
was
stoned
and
went
to
the
ground
Chegou
a
hora
da
fogueira
Bonfire
time
has
come
É
noite
de
São
João
It's
Saint
John's
Eve
O
céu
fica
todo
iluminado
The
sky
is
all
lit
up
Fica
o
céu
todo
estrelado
The
sky
is
all
starry
Pintadinho
de
balão
Painted
with
balloons
Pensando
na
cabocla
a
noite
inteira
Thinking
of
the
country
girl
all
night
long
Também
fica
uma
fogueira
There
is
also
a
bonfire
Dentro
do
meu
coração
Inside
my
heart
Quando
eu
era
pequenina,
de
pé
no
chão
When
I
was
little,
with
my
feet
on
the
ground
Eu
cortava
papel
fino
pra
fazer
balão
I
would
cut
thin
paper
to
make
a
balloon
O
balão
ia
subindo
pra
o
azul
da
imensidão
The
balloon
would
go
up
into
the
blue
of
the
immensity
Chegou
a
hora
da
fogueira
Bonfire
time
has
come
É
noite
de
São
João
It's
Saint
John's
Eve
O
céu
fica
todo
iluminado
The
sky
is
all
lit
up
Fica
o
céu
todo
estrelado
The
sky
is
all
starry
Pintadinho
de
balão
Painted
with
balloons
Pensando
na
cabocla
a
noite
inteira
Thinking
of
the
country
girl
all
night
long
Também
fica
uma
fogueira
There
is
also
a
bonfire
Dentro
do
meu
coração
Inside
my
heart
Hoje
em
dia
meu
destino,
não
vive
em
paz
Today
my
destiny,
does
not
live
in
peace
O
balão
de
papel
fino
já
não
sobe
mais
The
thin
paper
balloon
no
longer
goes
up
O
balão
da
ilusão
levou
pedra
e
foi
ao
chão
The
balloon
of
illusion
was
stoned
and
went
to
the
ground
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mutirão
date of release
11-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.