Lyrics and translation Jackson do Pandeiro - Cremilda
Cremilda
quer,
quer
um
sabiá
Creamylda
wants,
wants
a
sabiá
O
que
Cremilda
quer
eu
dou,
o
que
eu
quero
ela
num
dá
What
Creamylda
wants
I'll
give
her,
but
what
I
want
she
does
not
give
(Cremilda
quer,
quer
um
sabiá)
(Creamylda
wants,
wants
a
sabiá)
(O
que
Cremilda
quer
eu
dou,
o
que
eu
quero
ela
num
dá)
(What
Creamylda
wants
I'll
give
her,
what
I
want
she
does
not
give)
Eu
dei
a
ela
uma
casa
mobiliada
I
gave
her
a
fully
furnished
house
Um
rádio,
uma
empregada,
um
carro
pra
passear
A
radio,
a
maid,
a
car
to
drive
Então
ela
em
troca
me
deu
um
tal
periquito
So
she
gave
me
in
exchange
a
budgie
É
um
bichinho
mexerico
e
danado
pra
beliscar
It's
a
noisy
and
darn
good
nibbler
Cremilda
quer,
quer
um
sabiá
Creamylda
wants,
wants
a
sabiá
O
que
Cremilda
quer
eu
dou,
o
que
eu
quero
ela
num
dá
What
Creamylda
wants
I'll
give
her,
but
what
I
want
she
does
not
give
Cremilda
quer,
quer
um
sabiá
Creamylda
wants,
wants
a
sabiá
O
que
Cremilda
quer
eu
dou,
o
que
eu
quero
ela
num
dá
What
Creamylda
wants
I'll
give
her,
what
I
want
she
does
not
give
O
periquito
é
um
bicho
interessante
The
budgie
is
an
interesting
creature
Não
fala,
não
é
galante,
belisca
pra
se
vingar
It
doesn't
talk,
it's
not
gallant,
it
nibbles
to
get
revenge
É
um
presente
que
vale
mais
do
que
ouro
It's
a
gift
worth
more
than
gold
Por
ele
eu
mato
e
morro
e
deixa
quem
quiser
falar
For
it
I
will
kill
and
die
and
let
whoever
wants
to
talk
Cremilda
quer,
quer
um
sabiá
Creamylda
wants,
wants
a
sabiá
O
que
Cremilda
quer
eu
dou,
o
que
eu
quero
ela
num
dá
What
Creamylda
wants
I'll
give
her,
but
what
I
want
she
does
not
give
Cremilda
quer,
quer
um
sabiá
Creamylda
wants,
wants
a
sabiá
O
que
Cremilda
quer
eu
dou,
o
que
eu
quero
ela
num
dá
What
Creamylda
wants
I'll
give
her,
what
I
want
she
does
not
give
Cremilda
quer,
quer
um
sabiá
Creamylda
wants,
wants
a
sabiá
O
que
Cremilda
quer
eu
dou,
o
que
eu
quero
ela
num
dá
What
Creamylda
wants
I'll
give
her,
but
what
I
want
she
does
not
give
(Cremilda
quer,
quer
um
sabiá)
(Creamylda
wants,
wants
a
sabiá)
(O
que
Cremilda
quer
eu
dou,
o
que
eu
quero
ela
num
dá)
(What
Creamylda
wants
I'll
give
her,
what
I
want
she
does
not
give)
Eu
dei
a
ela
uma
casa
mobiliada
I
gave
her
a
fully
furnished
house
Um
rádio,
uma
empregada,
um
carro
pra
passear
A
radio,
a
maid,
a
car
to
drive
Então
ela
em
troca
me
deu
um
tal
periquito
So
she
gave
me
in
exchange
a
budgie
É
um
bichinho
mexerico
e
danado
pra
beliscar
It's
a
noisy
and
darn
good
nibbler
Cremilda
quer,
quer
um
sabiá
Creamylda
wants,
wants
a
sabiá
O
que
Cremilda
quer
eu
dou,
o
que
eu
quero
ela
num
dá
What
Creamylda
wants
I'll
give
her,
but
what
I
want
she
does
not
give
Cremilda
quer,
quer
um
sabiá
Creamylda
wants,
wants
a
sabiá
O
que
Cremilda
quer
eu
dou,
o
que
eu
quero
ela
num
dá
What
Creamylda
wants
I'll
give
her,
what
I
want
she
does
not
give
Olha,
o
periquito
é
um
bicho
interessante
Look,
the
budgie
is
an
interesting
creature
Não
fala,
não
é
galante,
belisca
pra
se
vingar
It
doesn't
talk,
it's
not
gallant,
it
nibbles
to
get
revenge
É
um
presente
que
vale
mais
do
que
ouro
It's
a
gift
worth
more
than
gold
Por
ele
eu
mato
e
morro
e
deixa
quem
quiser
falar
For
it
I
will
kill
and
die
and
let
whoever
wants
to
talk
Cremilda
quer,
quer
um
sabiá
Creamylda
wants,
wants
a
sabiá
O
que
Cremilda
quer
eu
dou,
o
que
eu
quero
ela
num
dá
What
Creamylda
wants
I'll
give
her,
but
what
I
want
she
does
not
give
Cremilda
quer,
quer
um
sabiá
Creamylda
wants,
wants
a
sabiá
O
que
Cremilda
quer
eu
dou,
o
que
eu
quero
ela
num
dá
What
Creamylda
wants
I'll
give
her,
what
I
want
she
does
not
give
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.