Lyrics and translation Jackson do Pandeiro - Cumpadre João
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumpadre João
Куманек Жуан
Vocês
sabem
quem
sou
eu?
Знаешь,
кто
я
такой,
милая?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
Cuidado,
vocês
sabem
quem
sou
eu?
Осторожно,
знаешь,
кто
я
такой?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
Lá
na
Paraíba
briguei
em
Princesa
В
Параибе
я
дрался
в
Принцезе,
Minha
natureza
não
sofreu
abalo
Мой
характер
остался
непоколебимым.
Briguei
em
São
Paulo
na
revolução
Дрался
в
Сан-Паулу
во
время
революции,
Ajudando
os
paulista
quatrocentão
Помогая
паулистам
"четырехсотым".
Cheguei
em
Caxias
num
dia
de
feira
Приехал
в
Кашиас
в
день
ярмарки,
Me
fiz
na
peixeira
e
não
vi
valentão
Размахивал
ножом,
но
не
видел
смельчаков.
Olha,
vocês
sabem
quem
sou
eu?
Смотри,
знаешь,
кто
я
такой?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
Oxente,
vocês
sabem
quem
sou
eu?
Вот
те
на,
знаешь,
кто
я
такой?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
No
meu
Pernambuco
já
fui
num
forró
В
моем
Пернамбуку
я
был
на
форро,
Fiz
trança,
dei
nó,
lá
no
ribeirão
Плел
косы,
вязал
узлы,
там,
у
ручья.
De
punhal
na
mão,
lá
em
Limoeiro
С
кинжалом
в
руке,
там,
в
Лимоэйро,
Botei
cangaceiro
pra
baixo
do
chão
Сбил
кангасейро
с
ног.
No
Rio
já
fui
malandro
em
favela
В
Рио
я
был
маландро
в
фавеле,
E
mulata
donzela
me
beija
na
mão
И
мулатка-девственница
целовала
мне
руку.
Por
que
vocês
sabem
quem
sou
eu?
Почему
ты
знаешь,
кто
я
такой?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
Sei
lá,
vocês
sabem
quem
sou
eu?
Даже
не
знаю,
знаешь,
кто
я
такой?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
Eu
já
fui
boiadeiro,
depois
motorista
Я
был
погонщиком
скота,
потом
водителем,
Correndo
na
pista
era
assombração
Мчался
по
трассе,
как
призрак.
Fui
bom
no
balão,
fui
craque
decente
Был
хорош
в
воздухоплавании,
был
порядочным
игроком,
Meu
tijolo
quente
queimou
muita
mão
Мой
горячий
кирпич
обжег
много
рук.
Granfino
sarado,
já
fui
em
salão
Настоящим
франтом
был
в
салоне,
Já
fui
empregado
e
hoje
sou
patrão
Был
служащим,
а
теперь
я
босс.
Olha,
vocês
sabem
quem
sou
eu?
Смотри,
знаешь,
кто
я
такой?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
Oxente,
vocês
sabem
quem
sou
eu?
Вот
те
на,
знаешь,
кто
я
такой?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
Oh,
vocês
sabem
quem
sou
eu?
О,
знаешь,
кто
я
такой?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
Por
que
vocês
sabem
quem
sou
eu?
Почему
ты
знаешь,
кто
я
такой?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
Lá
na
Paraíba
briguei
em
Princesa
В
Параибе
я
дрался
в
Принцезе,
Minha
natureza
não
sofreu
abalo
Мой
характер
остался
непоколебимым.
Briguei
em
São
Paulo
na
revolução
Дрался
в
Сан-Паулу
во
время
революции,
Ajudando
os
paulista
quatrocentão
Помогая
паулистам
"четырехсотым".
Cheguei
em
Caxias
num
dia
de
feira
Приехал
в
Кашиас
в
день
ярмарки,
Me
fiz
na
peixeira
e
não
vi
valentão
Размахивал
ножом,
но
не
видел
смельчаков.
Olha,
vocês
sabem
quem
sou
eu?
Смотри,
знаешь,
кто
я
такой?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
Quer
saber,
vocês
sabem
quem
sou
eu?
Хочешь
знать,
знаешь,
кто
я
такой?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
Lá
em
Pernambuco
já
fui
num
forró
В
Пернамбуку
я
был
на
форро,
Fiz
trança
e
dei
nó,
lá
no
ribeirão
Плел
косы,
вязал
узлы,
там,
у
ручья.
De
punhal
na
mão,
lá
em
Limoeiro
С
кинжалом
в
руке,
там,
в
Лимоэйро,
Botei
cangaceiro
pra
baixo
do
chão
Сбил
кангасейро
с
ног.
No
Rio
eu
já
fui
malandro
em
favela
В
Рио
я
был
маландро
в
фавеле,
Mulata
donzela
me
beija
na
mão
Мулатка-девственница
целовала
мне
руку.
Olha,
vocês
sabem
quem
sou
eu?
Смотри,
знаешь,
кто
я
такой?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
Não
sei,
vocês
sabem
quem
sou
eu?
Не
знаю,
знаешь,
кто
я
такой?
É
o
cumpadre
João
Я
куманек
Жуан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson Do Pandeiro, Rosil Cavalcanti
Attention! Feel free to leave feedback.