Jackson do Pandeiro - Forró Na Gafieira - translation of the lyrics into German

Forró Na Gafieira - Jackson do Pandeirotranslation in German




Forró Na Gafieira
Forró in der Gafieira
Eu fui ver uma gafieira
Ich besuchte eine Gafieira,
Que fica em Jacarepaguá
die in Jacarepaguá liegt.
Gostei daquela brincadeira
Mir gefiel dieses Vergnügen,
E a semana inteira eu fiquei por
und die ganze Woche blieb ich dort.
Um moreno disse: Venha
Ein dunkelhaariger Mann sagte: Komm her,
Entre na dança que a casa é minha
tanz mit, das Lokal gehört mir.
Eu peguei logo uma escurinha
Ich schnappte mir gleich eine Dunkelhaarige
E mandei passo de coco que foi um chuá
und legte Coco-Schritte hin, das war ein Knaller!
Eu peguei logo uma escurinha
Ich schnappte mir gleich eine Dunkelhaarige
E mandei passo de coco que foi um chuá
und legte Coco-Schritte hin, das war ein Knaller!
O dono da casa parou a orquestra
Der Besitzer des Lokals stoppte das Orchester
E veio falar comigo em pleno salão
und kam mitten im Saal zu mir, um zu sprechen.
Dizendo assim: Olhe aqui pau de arara
Er sagte so: Na hör mal, du Ass!
Se a aula não for cara, eu quero a lição
Wenn der Unterricht nicht teuer ist, will ich eine Lektion.
Peguei a escura e fiz um traçado
Ich nahm die Dunkelhaarige und machte eine Tanzfigur,
Dancei um trocado numa perna
tanzte einen Wechselschritt auf einem Bein allein.
Falando assim parece brincadeira
So erzählt, klingt es wie ein Scherz,
Num instante a gafieira virou um forró
im Nu wurde die Gafieira zu einem Forró.
Falando assim parece brincadeira
So erzählt, klingt es wie ein Scherz,
Num instante a gafieira virou um forró
im Nu wurde die Gafieira zu einem Forró.
Eu fui ver uma gafieira
Ich besuchte eine Gafieira,
Que fica em Jacarepaguá
die in Jacarepaguá liegt.
Gostei daquela brincadeira
Mir gefiel dieses Vergnügen,
E a semana inteira eu fiquei por
und die ganze Woche blieb ich dort.
É que um moreno disse: Venha
Ein dunkelhaariger Mann sagte: Komm her,
Entre na dança que a casa é minha
tanz mit, das Lokal gehört mir.
Eu peguei logo uma escurinha
Ich schnappte mir gleich eine Dunkelhaarige
E mandei passo de coco que foi um chuá
und legte Coco-Schritte hin, das war ein Knaller!
Eu peguei logo uma escurinha
Ich schnappte mir gleich eine Dunkelhaarige
E mandei passo de coco que foi um chuá
und legte Coco-Schritte hin, das war ein Knaller!
O dono da casa parou a orquestra
Der Besitzer des Lokals stoppte das Orchester
E veio falar comigo em pleno salão
und kam mitten im Saal zu mir, um zu sprechen.
Dizendo assim: Olhe aqui pau de arara
Er sagte so: Na hör mal, du Ass!
Se a aula não for cara, eu quero a lição
Wenn der Unterricht nicht teuer ist, will ich eine Lektion.
Peguei a escura e fiz um traçado
Ich nahm die Dunkelhaarige und machte eine Tanzfigur,
Dancei um trocado numa perna
tanzte einen Wechselschritt auf einem Bein allein.
Falando assim parece brincadeira
So erzählt, klingt es wie ein Scherz,
Num instante a gafieira virou um forró
im Nu wurde die Gafieira zu einem Forró.
Falando assim parece brincadeira
So erzählt, klingt es wie ein Scherz,
Num instante a gafieira virou um forró
im Nu wurde die Gafieira zu einem Forró.
Eu fui ver uma gafieira
Ich besuchte eine Gafieira,
Que fica em Jacarepaguá
die in Jacarepaguá liegt.
Gostei daquela brincadeira
Mir gefiel dieses Vergnügen,
E a semana inteira eu fiquei por
und die ganze Woche blieb ich dort.
Um moreno disse: Venha
Ein dunkelhaariger Mann sagte: Komm her,
Entre na dança que a casa é minha
tanz mit, das Lokal gehört mir.
Eu peguei logo uma escurinha
Ich schnappte mir gleich eine Dunkelhaarige
E mandei passo de coco que foi um chuá
und legte Coco-Schritte hin, das war ein Knaller!
Eu peguei logo uma escurinha
Ich schnappte mir gleich eine Dunkelhaarige
E mandei passo de coco que foi um chuá
und legte Coco-Schritte hin, das war ein Knaller!





Writer(s): Rosil De Assis Cavalcanti


Attention! Feel free to leave feedback.