Lyrics and translation Jackson do Pandeiro - Moxotó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
precisa
conhecer
uma
terra
boa
Ты
должна
увидеть
этот
благодатный
край,
Você
devia
conhecer
o
Moxotó
Ты
должна
побывать
в
Мошото.
Pra
ver
um
cabra
entrar
no
mato
encourado
Чтобы
увидеть,
как
парень,
закованный
в
броню,
Derrubar
touro
montado,
pegar
cobra
e
dar
um
nó
Свалит
быка
верхом,
поймает
змею
и
завяжет
её
в
узел.
(Você
precisa
conhecer
uma
terra
boa)
(Ты
должна
увидеть
этот
благодатный
край)
(Você
devia
conhecer
o
Moxotó)
(Ты
должна
побывать
в
Мошото)
(Pra
ver
um
cabra
entrar
no
mato
encourado)
(Чтобы
увидеть,
как
парень,
закованный
в
броню,
(Derrubar
touro
montado,
pegar
cobra
e
dar
um
nó)
(Свалит
быка
верхом,
поймает
змею
и
завяжет
её
в
узел)
Lá
tem
vaqueiro
que
emboca
no
carquejo
Там
есть
ковбой,
который
объезжает
дикого
жеребца,
Quebrando
arapiraca
(tem
sim,
senhor)
Ломая
арапираку
(да,
сударыня).
Tem
caçador
que
pega
onça
de
mão
Есть
охотник,
который
ловит
ягуара
голыми
руками
E
sangra
de
faca
(tem
sim,
senhor)
И
выпускает
из
него
кровь
ножом
(да,
сударыня).
Tem
fazendeiro
que
morre
e
não
sabe
Там
есть
фазендейро,
который
умирает,
не
зная,
Quantas
reses
tem
Сколько
у
него
голов
скота.
E
tem
morena
de
fala
doce
e
amena
И
есть
смуглянка
с
нежным,
сладким
голосом,
Que
outra
terra
não
tem
(isso
também
tem)
Какой
нет
в
других
краях
(это
тоже
есть).
(Você
precisa
conhecer
uma
terra
boa)
ah
(Ты
должна
увидеть
этот
благодатный
край)
ах
(Você
devia
conhecer
o
Moxotó)
(Ты
должна
побывать
в
Мошото)
(Pra
ver
um
cabra
entrar
no
mato
encourado)
(Чтобы
увидеть,
как
парень,
закованный
в
броню,
(Derrubar
touro
montado,
pegar
cobra
e
dar
um
nó)
(Свалит
быка
верхом,
поймает
змею
и
завяжет
её
в
узел)
(Você
precisa
conhecer
uma
terra
boa)
hum
(Ты
должна
увидеть
этот
благодатный
край)
хм
(Você
devia
conhecer
o
Moxotó)
(Ты
должна
побывать
в
Мошото)
(Pra
ver
um
cabra
entrar
no
mato
encourado)
(Чтобы
увидеть,
как
парень,
закованный
в
броню,
(Derrubar
touro
montado,
pegar
cobra
e
dar
um
nó)
(Свалит
быка
верхом,
поймает
змею
и
завяжет
её
в
узел)
Lá
tem
vaqueiro
que
emboca
no
carquejo
Там
есть
ковбой,
который
объезжает
дикого
жеребца,
Quebrando
arapiraca
(tem
sim,
senhor)
Ломая
арапираку
(да,
сударыня).
É,
tem
caçador
que
pega
onça
de
mão
Да,
есть
охотник,
который
ловит
ягуара
голыми
руками
E
sangra
de
faca
(tem
sim,
senhor)
И
выпускает
из
него
кровь
ножом
(да,
сударыня).
Tem
fazendeiro
que
morre
e
não
sabe
Там
есть
фазендейро,
который
умирает,
не
зная,
Quantas
reses
tem
Сколько
у
него
голов
скота.
E
tem
morena
de
fala
doce
e
amena
И
есть
смуглянка
с
нежным,
сладким
голосом,
Que
outra
terra
não
tem
(isso
também
tem)
Какой
нет
в
других
краях
(это
тоже
есть).
Lá
tem
vaqueiro
que
emboca
no
carquejo
Там
есть
ковбой,
который
объезжает
дикого
жеребца,
Quebrando
arapiraca
(tem
sim,
senhor)
Ломая
арапираку
(да,
сударыня).
Tem
caçador
que
pega
onça
de
mão
Есть
охотник,
который
ловит
ягуара
голыми
руками
E
sangra
de
faca
(tem
sim,
senhor)
И
выпускает
из
него
кровь
ножом
(да,
сударыня).
Tem
fazendeiro
que
morre
e
não
sabe
Там
есть
фазендейро,
который
умирает,
не
зная,
Quantas
reses
tem
Сколько
у
него
голов
скота.
E
tem
morena,
de
fala
doce
e
amena
И
есть
смуглянка
с
нежным,
сладким
голосом,
Que
outra
terra
não
tem
(isso
também
tem)
Какой
нет
в
других
краях
(это
тоже
есть).
(Você
precisa
conhecer
uma
terra
boa)
(Ты
должна
увидеть
этот
благодатный
край)
(Você
devia
conhecer
o
Moxotó)
(Ты
должна
побывать
в
Мошото)
(Pra
ver
um
cabra
entrar
no
mato
encourado)
(Чтобы
увидеть,
как
парень,
закованный
в
броню,
(Derrubar
touro
montado,
pegar
cobra
e
dar
um
nó)
(Свалит
быка
верхом,
поймает
змею
и
завяжет
её
в
узел)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson Do Pandeiro, Rosil Cavalcanti
Attention! Feel free to leave feedback.