Lyrics and translation 張學友 - 最怕
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
随著你的步伐
敲击我的心房
Вслед
за
твоими
шагами
бьется
мое
сердце,
最怕爱得那么心慌
Больше
всего
боюсь
любить
так
тревожно.
愈在你的身旁
就愈感到不安
Чем
ближе
я
к
тебе,
тем
больше
чувствую
тревогу,
最怕爱是一种负担
Больше
всего
боюсь,
что
любовь
станет
обузой.
也许是爱得太深
一颗心真假不分
Возможно,
я
люблю
слишком
сильно,
сердце
не
различает
правду
и
ложь.
爱愈真伤得愈深
一个吻轻易改变一生
Чем
сильнее
любовь,
тем
глубже
рана,
один
поцелуй
может
легко
изменить
всю
жизнь.
烛光摇摇晃晃
影子凌凌乱乱
Свеча
мерцает,
тени
дрожат
и
путаются,
最怕爱要强忍忧伤
Больше
всего
боюсь,
что
любовь
заставит
подавлять
печаль.
躲开你的眼光
躲不开这一晚
Прячу
взгляд
от
твоих
глаз,
но
не
могу
скрыться
от
этой
ночи,
最怕爱是一种遗憾
Больше
всего
боюсь,
что
любовь
станет
сожалением.
也许是爱得太深
一颗心真假不分
Возможно,
я
люблю
слишком
сильно,
сердце
не
различает
правду
и
ложь.
爱愈真伤得愈深
一颗心还要伤得更深
Чем
сильнее
любовь,
тем
глубже
рана,
мое
сердце
ранено
еще
сильнее,
一个人又能多爱几分
Сколько
еще
любви
может
вынести
один
человек?
谁能够阻挡
谁该走谁该留下
Кто
может
остановить
это,
кто
должен
уйти,
кто
должен
остаться?
不够勇敢难免孤单
一颗心还要伤得更深
Без
достаточной
смелости
не
избежать
одиночества,
мое
сердце
ранено
еще
сильнее,
一个人还能多爱几分
Сколько
еще
любви
может
вынести
один
человек?
也许是爱得太深
一颗心真假不分
Возможно,
я
люблю
слишком
сильно,
сердце
не
различает
правду
и
ложь.
爱愈真伤得愈深
一个人又能多爱几分
Чем
сильнее
любовь,
тем
глубже
рана,
сколько
еще
любви
может
вынести
один
человек?
谁能够阻挡
谁该走谁该留下
Кто
может
остановить
это,
кто
должен
уйти,
кто
должен
остаться?
不够勇敢难免孤单
一颗心还要伤得更深
Без
достаточной
смелости
не
избежать
одиночества,
мое
сердце
ранено
еще
сильнее,
谁能够阻挡
谁该走谁该留下
Кто
может
остановить
это,
кто
должен
уйти,
кто
должен
остаться?
不够勇敢难免孤单
一颗心还要伤得更深
Без
достаточной
смелости
не
избежать
одиночества,
мое
сердце
ранено
еще
сильнее,
一个人还能多爱几分
Сколько
еще
любви
может
вынести
один
человек?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Laudon
Album
偷心
date of release
01-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.