Jacky Terrasson - La part des anges (Reprise) - translation of the lyrics into Russian




La part des anges (Reprise)
Доля ангелов (Реприза)
Il faut être ivre, tout est
Надо быть пьяным, в этом всё
C'est l'unique question
Вот единственный вопрос
Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du temps qui brise vos épaules
Чтобы не чувствовать ужасной тяжести времени, ломающего твои плечи
Et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve
И клонящего тебя к земле, надо вечно пьянеть
Mais de quoi?
Но чем?
De vin?
Вином?
De poésie ou de vertu, à votre guise
Поэзией или добродетелью, как пожелаешь
Mais enivrez-vous
Но пьяней
Et si quelquefois sur les marches d'un palais
И если порой на ступенях дворца,
Sur l'herbe verte d'un fossé, vous vous réveillez
На зелёной траве у канавы, ты пробудишься
L'ivresse déjà diminuée ou disparue
Уже ослабевшим или протрезвевшим,
Demandez au vent, à la bague, à l'étoile, à l'oiseau
Спроси у ветра, волны, звезды, птицы,
À l'horloge, à tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout
Часов, у всего, что бежит, стонет,
Ce qui roule, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle
Катится, поёт, говорит,
Demandez quelle heure il est
Спроси, который час
Et le vent, la vague, l'étoile, l'oiseau, l'horloge
И ветер, волна, звезда, птица, часы,
Vous répondront: Il est l'heure de s'enivrer
Ответят тебе: "Пора напиваться"
Pour ne pas être esclave martyrisé du temps, enivrez-vous
Чтобы не быть измученным рабом времени, пьяней
Enivrez-vous sans cesse
Пьяней без конца
De vin, de poésie, de vertu, à votre guise
Вином, поэзией, добродетелью, как пожелаешь





Writer(s): Jacques Laurent Terrasson


Attention! Feel free to leave feedback.