Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
chips
are
down,
and
you're
feeling
powerless
Deine
Chips
sind
unten,
und
du
fühlst
dich
machtlos
You've
discovered,
and
you've
found
a
brand
new
low,
oh-oh
Du
hast
es
entdeckt
und
einen
neuen
Tiefpunkt
gefunden,
oh-oh
Get
up,
hello,
now
that
you've
hit
bottom-most
Steh
auf,
hallo,
jetzt,
da
du
ganz
unten
angekommen
bist
Going
up's
about
the
only
place
to
go,
oh,
oh
Nach
oben
zu
gehen
ist
so
ziemlich
der
einzige
Weg,
oh,
oh
Just
go
for
the
pinnacle
Strebe
einfach
nach
dem
Gipfel
You've
been
holding
back
too
far
Du
hast
dich
zu
sehr
zurückgehalten
'Cause
you're
a
miracle
Denn
du
bist
ein
Wunder
Just
believe
in
who
you
are
Glaube
einfach
daran,
wer
du
bist
Never
be
typical
Sei
niemals
typisch
Such
a
race
for
commonplace
So
ein
Wettlauf
um
Alltäglichkeit
Just
go
for
the
pinnacle
Strebe
einfach
nach
dem
Gipfel
The
feeling's
just
incredible
Das
Gefühl
ist
einfach
unglaublich
Look
up
to
the
sky,
can
you
see
that
silver
line?
Schau
zum
Himmel,
kannst
du
diese
silberne
Linie
sehen?
Cotton
candy
clouds
adorn
a
sky
so
blue,
oh-oh-oh
Zuckerwatte-Wolken
zieren
einen
so
blauen
Himmel,
oh-oh-oh
The
rain
has
gone,
and
there's
a
ray
that's
shining
through
Der
Regen
ist
vorbei,
und
ein
Strahl
scheint
hindurch
A
dazzling,
golden
light
is
glistening
on
you,
you,
you
Ein
schillerndes,
goldenes
Licht
glitzert
auf
dir,
dir,
dir
Just
go
for
the
pinnacle
Strebe
einfach
nach
dem
Gipfel
You've
been
holding
back
too
far
Du
hast
dich
zu
sehr
zurückgehalten
'Cause
you're
a
miracle
Denn
du
bist
ein
Wunder
Just
believe
in
who
you
are
Glaube
einfach
daran,
wer
du
bist
Never
be
typical
Sei
niemals
typisch
Such
a
race
for
commonplace
So
ein
Wettlauf
um
Alltäglichkeit
Just
go
for
the
pinnacle
Strebe
einfach
nach
dem
Gipfel
The
feeling's
just
incredible
Das
Gefühl
ist
einfach
unglaublich
Don't
be
afraid
'cause
I
know,
you're
at
sixes
and
sevens
Hab
keine
Angst,
denn
ich
weiß,
du
bist
völlig
durcheinander
Break
the
chains,
just
let
go
of
doubts
and
oppression
Spreng
die
Ketten,
lass
Zweifel
und
Unterdrückung
einfach
los
Take
a
chance,
take
the
world
'cause
nothing's
impossible
Ergreife
eine
Chance,
ergreife
die
Welt,
denn
nichts
ist
unmöglich
So
here's
to
you
(to
you),
here's
to
you
Also,
auf
dich
(auf
dich),
auf
dich
You're
going
for
the
pinnacle
Du
strebst
nach
dem
Gipfel
You
know
that
you're
a
miracle
Du
weißt,
dass
du
ein
Wunder
bist
Keep
going
for
the
pinnacle
(oh,
oh)
Strebe
weiter
nach
dem
Gipfel
(oh,
oh)
Pinnacle,
you've
been
holding
back
too
far
Gipfel,
du
hast
dich
zu
sehr
zurückgehalten
'Cause
you're
a
miracle
Denn
du
bist
ein
Wunder
Just
believe
in
who
you
are
Glaube
einfach
daran,
wer
du
bist
Never
be
typical
Sei
niemals
typisch
Such
a
race
for
commonplace
So
ein
Wettlauf
um
Alltäglichkeit
Just
go
for
the
pinnacle
Strebe
einfach
nach
dem
Gipfel
The
feeling's
just
incredible
Das
Gefühl
ist
einfach
unglaublich
Ooh,
ooh,
ooh,
yeah,
keep
going
for
the
pinnacle
Ooh,
ooh,
ooh,
ja,
strebe
weiter
nach
dem
Gipfel
You
know
that
you're
a
miracle
(miracle)
Du
weißt,
dass
du
ein
Wunder
bist
(Wunder)
Keep
going
for
the
pinnacle
(keep
going
for
the
pinnacle)
Strebe
weiter
nach
dem
Gipfel
(strebe
weiter
nach
dem
Gipfel)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edry Abdul Halim, Yusry Abdul Halim
Attention! Feel free to leave feedback.