Lyrics and translation Jaclyn Victor - Pinnacle
Your
chips
are
down,
and
you're
feeling
powerless
Твои
фишки
на
исходе,
и
ты
чувствуешь
себя
бессильным
You've
discovered,
and
you've
found
a
brand
new
low,
oh-oh
Ты
открыл
для
себя,
и
ты
нашел
совершенно
новый
уровень,
о-о-о
Get
up,
hello,
now
that
you've
hit
bottom-most
Вставай,
привет,
теперь,
когда
ты
достиг
самого
низа
Going
up's
about
the
only
place
to
go,
oh,
oh
Подниматься
наверх
- это,
пожалуй,
единственное
место,
куда
можно
пойти,
о,
о
Just
go
for
the
pinnacle
Просто
стремись
к
вершине
You've
been
holding
back
too
far
Ты
слишком
долго
сдерживался
'Cause
you're
a
miracle
Потому
что
ты
чудо
Just
believe
in
who
you
are
Просто
верь
в
то,
кто
ты
есть
Never
be
typical
Никогда
не
будь
типичным
Such
a
race
for
commonplace
Такая
гонка
за
обыденностью
Just
go
for
the
pinnacle
Просто
стремись
к
вершине
The
feeling's
just
incredible
Это
просто
невероятное
ощущение
Look
up
to
the
sky,
can
you
see
that
silver
line?
Посмотри
на
небо,
видишь
ли
ты
эту
серебристую
линию?
Cotton
candy
clouds
adorn
a
sky
so
blue,
oh-oh-oh
Облака
из
сахарной
ваты
украшают
такое
голубое
небо,
о-о-о
The
rain
has
gone,
and
there's
a
ray
that's
shining
through
Дождь
прекратился,
и
сквозь
него
пробивается
луч.
A
dazzling,
golden
light
is
glistening
on
you,
you,
you
Ослепительный
золотой
свет
сияет
на
тебе,
на
тебе,
на
тебе
Just
go
for
the
pinnacle
Просто
стремись
к
вершине
You've
been
holding
back
too
far
Ты
слишком
долго
сдерживался
'Cause
you're
a
miracle
Потому
что
ты
чудо
Just
believe
in
who
you
are
Просто
верь
в
то,
кто
ты
есть
Never
be
typical
Никогда
не
будь
типичным
Such
a
race
for
commonplace
Такая
гонка
за
обыденностью
Just
go
for
the
pinnacle
Просто
стремись
к
вершине
The
feeling's
just
incredible
Это
просто
невероятное
ощущение
Don't
be
afraid
'cause
I
know,
you're
at
sixes
and
sevens
Не
бойся,
потому
что
я
знаю,
что
ты
на
шестом
и
седьмом
месте.
Break
the
chains,
just
let
go
of
doubts
and
oppression
Разорвите
цепи,
просто
избавьтесь
от
сомнений
и
угнетения
Take
a
chance,
take
the
world
'cause
nothing's
impossible
Рискни,
покори
мир,
потому
что
нет
ничего
невозможного
So
here's
to
you
(to
you),
here's
to
you
Так
что
выпьем
за
тебя
(за
тебя),
выпьем
за
тебя
You're
going
for
the
pinnacle
Ты
стремишься
к
вершине
You
know
that
you're
a
miracle
Ты
знаешь,
что
ты
чудо
Keep
going
for
the
pinnacle
(oh,
oh)
Продолжай
стремиться
к
вершине
(о,
о)
Pinnacle,
you've
been
holding
back
too
far
Пиннакл,
ты
слишком
долго
сдерживался
'Cause
you're
a
miracle
Потому
что
ты
чудо
Just
believe
in
who
you
are
Просто
верь
в
то,
кто
ты
есть
Never
be
typical
Никогда
не
будь
типичным
Such
a
race
for
commonplace
Такая
гонка
за
обыденностью
Just
go
for
the
pinnacle
Просто
стремись
к
вершине
The
feeling's
just
incredible
Это
просто
невероятное
ощущение
Ooh,
ooh,
ooh,
yeah,
keep
going
for
the
pinnacle
О,
о,
о,
да,
продолжай
стремиться
к
вершине
You
know
that
you're
a
miracle
(miracle)
Ты
знаешь,
что
ты
чудо
(чудо)
Keep
going
for
the
pinnacle
(keep
going
for
the
pinnacle)
Продолжай
стремиться
к
вершине
(продолжай
стремиться
к
вершине)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edry Abdul Halim, Yusry Abdul Halim
Attention! Feel free to leave feedback.