Jacno - L'homme de l'ombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacno - L'homme de l'ombre




L'homme de l'ombre
Человек из тени
C'est un vampire, un homme de l'ombre
Он вампир, человек из тени,
Il te suce le sang, c'est de l'amour
Он пьёт твою кровь, это любовь.
Tout ce qui est bon, il le prend, c'est de l'humour
Всё, что хорошо, он берёт, это юмор.
Redingote en satin, doublée de soie rouge
Сюртук из атласа на алой шёлковой подкладке,
Il t'attrapera avant que tu bouges
Он поймает тебя прежде, чем ты шевельнёшься.
Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle
Он даст тебе крылья, он сделает тебя бессмертной, и ты увидишь, как ты прекрасна.
Il ne voit que toi dans le miroir, c'est de l'amour
Он видит только тебя в зеркале, это любовь.
Même pas de Hongrie, c'est un escroc, c'est de l'humour
Пусть он не из Венгрии, но он мошенник, это юмор.
Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle
Он даст тебе крылья, он сделает тебя бессмертной, и ты увидишь, как ты прекрасна.
Et il dira "Viens dans ma cave dans mon cercueil, au bon accueil
И он скажет: "Иди в мой погреб, в мой гроб, добро пожаловать,
Mets un pieu dans mon cur, dernier baiser en ta faveur"
Воткни кол в моё сердце, последний поцелуй в твою честь".
Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle
Он даст тебе крылья, он сделает тебя бессмертной, и ты увидишь, как ты прекрасна.
Surtout pas de glace dans son whisky, ça lui brise le cur.
Только не надо льда в его виски, у него от этого живот болит.
Vidée de tout ton sang, il t'aura par les sens, tu sauras ce qu'est l'amour
Он высосет всю твою кровь, он завладеет твоими чувствами, ты узнаешь, что такое любовь.
Il te donnera des ailes, il te rendra immortelle et tu verras que tu es belle
Он даст тебе крылья, он сделает тебя бессмертной, и ты увидишь, как ты прекрасна.
"Viens dans ma cave dans mon cercueil, au bon accueil
"Иди в мой погреб, в мой гроб, добро пожаловать,
Mets un pieu dans mon cur, dernier baiser en ma faveur"
Воткни кол в моё сердце, последний поцелуй в мою честь".
Si t'es pas sage, il te coupera les ailes
Если будешь непослушной, он отрежет тебе крылья,
Il te rendra mortelle mais tu sauras que tu es belle
Он сделает тебя смертной, но ты будешь знать, что ты прекрасна.
Le bon vampire, c'est l'homme de l'ombre
Хороший вампир - это человек из тени,
Un gars du soir (c'est de l'amour)
Парень из ночных сумерек (это любовь),
Long, beau, vampire (c'est de l'amour)
Высокий, красивый вампир (это любовь),
Long, beau, vampire (c'est de l'amour).
Высокий, красивый вампир (это любовь).





Writer(s): Jacno


Attention! Feel free to leave feedback.