Jaco - Ya No Muero Por Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaco - Ya No Muero Por Ti




Ya No Muero Por Ti
Я больше не умираю по тебе
Ya ha pasado tanto tiempo
Прошло так много времени
Desde la última vez
С нашей последней встречи,
Y recuerdo ya no duele como solia Doler
И воспоминания о тебе больше не болят, как болели раньше.
Yo estoy mejor
Мне стало лучше,
Desde que dijiste a Dios le Di vuelta a La página
С тех пор, как ты сказала «прощай», я перевернул страницу.
Y ahora tengo otro
И теперь у меня есть другая,
Otro amor
Другая любовь.
Ya no muero por ti
Я больше не умираю по тебе,
Ya no sufro por ti
Я больше не страдаю по тебе,
Baby ya decidi
Детка, я решил,
Hoy voy a ser feliz
Сегодня я буду счастлив.
Ya no muero por ti
Я больше не умираю по тебе,
Ya no sufro por ti
Я больше не страдаю по тебе,
Baby ya decidí
Детка, я решил,
Me costó pero al fin
Мне стоило это усилий, но наконец-то
Salí
Я свободен.
Ya no pasó por tu casa
Я больше не прохожу мимо твоего дома,
Pa ver si te veo
Чтобы увидеть тебя,
Ya no me matan los celos
Меня больше не убивает ревность,
Si saliste con otro
Если ты вышла с другим.
Y de repente yo me entero
И если вдруг я узнаю об этом,
Ya no pasó todo el día
Я больше не провожу весь день,
Viendo tu conexión
Следя за твоим онлайном,
O talvez pegado al teléfono
Или приклеившись к телефону,
Esperando con ansiedad
В тревожном ожидании
Tu llamada
Твоего звонка,
Un mensaje o o ese chat que Núnca Llegaba
Сообщения или того чата, который никогда не приходил.
Por fin te arranqué por completo de Mi mente
Наконец-то я полностью вырвал тебя из своей головы,
Saliste de mi corazón Y ya no estás Presente
Ты ушла из моего сердца, и тебя больше нет рядом.
Tanto que creia que lograrlo no Podía
Я так сильно верил, что не смогу этого сделать,
Pero alguien me ayudó vaya suerte la Mía
Но кто-то мне помог, вот мне повезло.
Me saco del fango y me levanto
Вытащил меня из трясины и поднял,
Me dio de todo y poco a poco así me Enamoro
Дал мне всё, и мало-помалу так влюбил меня в себя,
Alejando por completo mi tristeza
Полностью развеяв мою печаль.
Lo nuestro fue bonito pero ya no me Interesa ya no soy tu presa
У нас было хорошо, но меня это больше не интересует, я больше не твоя добыча.
Ya no muero por ti
Я больше не умираю по тебе,
Ya no sufro por ti
Я больше не страдаю по тебе,
Baby ya decidi
Детка, я решил,
Hoy voy a ser feliz
Сегодня я буду счастлив.
Ya no muero por ti
Я больше не умираю по тебе,
Ya no sufro por ti
Я больше не страдаю по тебе,
Baby ya decidí
Детка, я решил,
Me costó pero al fin
Мне стоило это усилий, но наконец-то
Salí
Я свободен.
Let it go girl
Отпусти, девочка.
Ya no guardo lo que tu me regalaste
Я больше не храню то, что ты мне подарила,
Tus cartas ya las rompí
Твои письма я порвал.
En la noche ya no sueño contigo ya Nada me.recuerda a ti
Ночью мне больше не снятся сны с тобой, ничто мне тебя не напоминает.
Y creo que ya te supere
И я думаю, что я тебя перерос,
Y no es por orgullo no lo vayas a Creer
И это не из гордости, не подумай так.
Pero si que yo he sufrido bastante y No me daba cuenta
Но я действительно много страдал и не понимал,
Que yo tenía que Seguir para lante
Что мне нужно было двигаться дальше.
Se había terminado desde hace Mucho tiempo
Всё закончилось давным-давно,
Yo no lo aceptaba en ese momento
Я просто не принимал этого тогда.
Ya lo vio pero como me dolió
Теперь я вижу, и как же мне было больно.
El problema fue que tu lo viste Mucho tiempo antes que yo
Проблема была в том, что ты поняла это намного раньше меня.
Ya ha pasado tanto tiempo
Прошло так много времени
Desde la última vez
С нашей последней встречи,
Y recuerdo ya no duele como solia Doler
И воспоминания о тебе больше не болят, как болели раньше.
Yo estoy mejor
Мне стало лучше,
Desde que dijiste a Dios le Di vuelta a La página
С тех пор, как ты сказала «прощай», я перевернул страницу.
Y ahora tengo otro
И теперь у меня есть другая,
Otro amor
Другая любовь.
Ya no muero por ti
Я больше не умираю по тебе,
Ya no sufro por ti
Я больше не страдаю по тебе,
Baby ya decidi
Детка, я решил,
Hoy voy a ser feliz
Сегодня я буду счастлив.
Ya no muero por ti
Я больше не умираю по тебе,
Ya no sufro por ti
Я больше не страдаю по тебе,
Baby ya decidí
Детка, я решил,
Me costó pero al fin
Мне стоило это усилий, но наконец-то
Salí
Я свободен.





Writer(s): Edwin Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.