Jacob Banks - Prosecco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacob Banks - Prosecco




Prosecco
Просекко
You treat me like Obama
Ты обращаешься со мной как с Обамой
I barely know you, you want me to meet your mama
Едва зная меня, хочешь познакомить с мамой
And I know that you've been praying for Nirvana
И я знаю, ты молилась о нирване
That Prosecco don't got you feelin' like Rihanna
Но это просекко не заставит тебя почувствовать себя Рианной
Singin' stay, so I'll wait
Поющей "Останься", поэтому я подожду
As we start it again, actin' out this cliche
Пока мы снова начинаем, разыгрывая это клише
So you bend 'till you'll break
Ты гнёшься, пока не сломаешься
Talkin' shit 'bout me to your friends
Рассказывая подругам гадости про меня
Your love is louder than mine
Твоя любовь громче моей
And I'm no good for ya
И я тебе не подхожу
But I'm still good to ya
Но я все еще хорош для тебя
And you tuck me into the dead
И ты укрываешь меня среди мёртвых
When I'm no good for ya
Когда я тебе не подхожу
'Cause I give it to ya
Потому что я отдаюсь тебе
When I look for cover, we crash into each other
Когда я ищу укрытия, мы врезаемся друг в друга
Then you pull me under, it's so good
Потом ты тянешь меня на дно, это так хорошо
You keep me comin' through the summer
Ты заставляешь меня возвращаться всё лето
That Prosecco don't got you feelin' like Rihanna
Это просекко не заставляет тебя чувствовать себя Рианной
Singin' stay, so I'll wait
Поющей "Останься", поэтому я подожду
As we start it again, actin' out this cliche
Пока мы снова начинаем, разыгрывая это клише
So you bend 'till you'll break
Ты гнёшься, пока не сломаешься
'Cause it's easy to pretend
Потому что легко притворяться
Your love is louder than mine
Твоя любовь громче моей
And I'm no good for ya (no good for ya)
И я тебе не подхожу (не подхожу)
But I'm still good to ya (still good to ya)
Но я все еще хорош для тебя (хорош для тебя)
And you tuck me into the night
И ты укрываешь меня ночью
When I'm no good for ya (no good for ya)
Когда я тебе не подхожу (не подхожу)
'Cause I give it to ya (give it to ya)
Потому что я отдаюсь тебе (отдаюсь тебе)
You know I'm no good for ya (no good for ya)
Ты знаешь, я тебе не подхожу (не подхожу)
You know I'm no good for ya (give it to ya)
Ты знаешь, я тебе не подхожу (отдаюсь тебе)
I'm not the one you're lookin' for
Я не тот, кого ты ищешь
Making love won't help you stop the war
Занятия любовью не помогут тебе остановить войну
So say goodbye, I'll always love you
Так что прощай, я всегда буду любить тебя
The summer's that we shared is always blessed
Лето, которое мы провели вместе, всегда будет благословенно
You treat me like Obama (yeah, yeah)
Ты обращаешься со мной как с Обамой (да, да)
You want me to meet your mama
Ты хочешь познакомить меня со своей мамой
And I know that you've been praying for Nirvana
И я знаю, ты молилась о нирване
That Prosecco don't got you feeling like Rihanna
Это просекко не заставляет тебя чувствовать себя Рианной
Your love is louder than mine
Твоя любовь громче моей
And I'm no good for ya (no good for ya)
И я тебе не подхожу (не подхожу)
But I'm still good to ya (still good to ya)
Но я все еще хорош для тебя (хорош для тебя)
And you tuck me into the night
И ты укрываешь меня ночью
When I'm no good for ya (no good for ya)
Когда я тебе не подхожу (не подхожу)
'Cause I give it to ya (give it to ya)
Потому что я отдаюсь тебе (отдаюсь тебе)
Wherever I go, wherever I go, she needs Goodie
Куда бы я ни шел, куда бы я ни шел, ей нужен Гуди
You know I'm no good for ya
Ты знаешь, я тебе не подхожу
Wherever I go, wherever I go, she needs Goodie
Куда бы я ни шел, куда бы я ни шел, ей нужен Гуди
You know I'm no good for ya
Ты знаешь, я тебе не подхожу
Wherever I go, wherever I go, she needs Goodie
Куда бы я ни шел, куда бы я ни шел, ей нужен Гуди
You know I'm no good for ya
Ты знаешь, я тебе не подхожу
Wherever I go, wherever I go, she needs Goodie
Куда бы я ни шел, куда бы я ни шел, ей нужен Гуди
You know I'm no good for ya
Ты знаешь, я тебе не подхожу
Yeah, yeah
Да, да
That's great, that's really, to me my brain is...
Это здорово, это действительно, для меня мой мозг...





Writer(s): Maureen Mcdonald, Jacob Akinoso, Jeff Gitelman, Ajay Bhattacharyya


Attention! Feel free to leave feedback.