Jacob Bellens - Back to You - translation of the lyrics into German

Back to You - Jacob Bellenstranslation in German




Back to You
Zurück zu Dir
This crazy world will keep on spinning
Diese verrückte Welt wird sich weiterdrehen
Klocks will keep on ticking
Uhren werden weiterticken
'Till it's time to watch it burn
Bis es Zeit ist, sie brennen zu sehen
Right from the very beginning
Ganz von Anfang an
We've been celebrating past the point of no return
Haben wir gefeiert, über den Punkt ohne Wiederkehr hinaus
To the sounds that come when lonely planets gently falling in and out of time
Zu den Klängen, die entstehen, wenn einsame Planeten sanft aus dem Takt geraten
But clouds of dust have broken into atoms brings a chill directly down my spine
Aber Staubwolken, zu Atomen zerfallen, jagen mir einen Schauer direkt über den Rücken
Every legend I create
Jede Legende, die ich erschaffe
Every move I ever make
Jede Bewegung, die ich je mache
Every action and reaction in my life
Jede Aktion und Reaktion in meinem Leben
Every moment I'm awake
Jeden Moment, in dem ich wach bin
Every chance I'll ever take
Jede Chance, die ich je ergreifen werde
Every dream and every sparcle in my eye
Jeder Traum und jedes Funkeln in meinem Auge
Every second of my waking hours
Jede Sekunde meiner wachen Stunden
And everything I ever say or do
Und alles, was ich je sage oder tue
Beats me with or what's withing my powers
Ob es mich übermannt oder in meiner Macht steht
Directly home and always back to you
Direkt nach Hause und immer zurück zu dir
Always back to you
Immer zurück zu dir
Back to you
Zurück zu dir
Friends of young and often talking
Junge Freunde, die oft reden
Tripping out and walking
Die ausflippen und umhergehen
Roads that never seem to end
Auf Straßen, die niemals zu enden scheinen
Like stars that sparcle in the morning
Wie Sterne, die am Morgen funkeln
Come without a warning
Kommen ohne Vorwarnung
Miracles are heaven-sent
Wunder sind vom Himmel gesandt
From way up high like rain or even rockets
Von hoch oben wie Regen oder sogar Raketen
Exploading in a light of clear blue sky
Explodierend im Licht eines klaren blauen Himmels
Like rings of gold falling out of my pockets
Wie goldene Ringe, die aus meinen Taschen fallen
Or actual pieces of paradice
Oder tatsächliche Stücke vom Paradies
Every legend I create
Jede Legende, die ich erschaffe
Every move I ever make
Jede Bewegung, die ich je mache
Every action and reaction in my life
Jede Aktion und Reaktion in meinem Leben
Every moment I'm awake
Jeden Moment, in dem ich wach bin
Every chance I'll ever take
Jede Chance, die ich je ergreifen werde
Every dream and every sparcle in my eye
Jeder Traum und jedes Funkeln in meinem Auge
Every second of my waking hours
Jede Sekunde meiner wachen Stunden
Everything I ever say or do
Alles, was ich je sage oder tue
Beats me with or what's within my power
Ob es mich übermannt oder in meiner Macht steht
Directly home and always back to you
Direkt nach Hause und immer zurück zu dir
Every legend I create
Jede Legende, die ich erschaffe
Every move I ever make
Jede Bewegung, die ich je mache
Every action and reaction in my life
Jede Aktion und Reaktion in meinem Leben
Every moment I'm awake
Jeden Moment, in dem ich wach bin
Every chance I'll ever take
Jede Chance, die ich je ergreifen werde
Every dream and every sparcle in my eye
Jeder Traum und jedes Funkeln in meinem Auge
Every second of my waking hours
Jede Sekunde meiner wachen Stunden
And everything I ever say or do
Und alles, was ich je sage oder tue
Beats me whith or what's within my powers
Ob es mich übermannt oder in meiner Macht steht
Directly home and always back to you
Direkt nach Hause und immer zurück zu dir
Always back to you
Immer zurück zu dir
Back to you
Zurück zu dir
Back to you
Zurück zu dir
Back to you
Zurück zu dir





Writer(s): John Mayer


Attention! Feel free to leave feedback.