Lyrics and translation Jacob Bellens - Back to You
This
crazy
world
will
keep
on
spinning
Этот
сумасшедший
мир
будет
продолжать
вращаться.
Klocks
will
keep
on
ticking
Часы
будут
продолжать
тикать.
'Till
it's
time
to
watch
it
burn
Пока
не
придет
время
смотреть,
как
он
горит.
Right
from
the
very
beginning
С
самого
начала.
We've
been
celebrating
past
the
point
of
no
return
Мы
праздновали
миновав
точку
невозврата
To
the
sounds
that
come
when
lonely
planets
gently
falling
in
and
out
of
time
К
звукам,
которые
доносятся,
когда
одинокие
планеты
мягко
падают
во
времени
и
выходят
из
него.
But
clouds
of
dust
have
broken
into
atoms
brings
a
chill
directly
down
my
spine
Но
облака
пыли
разбились
на
атомы,
и
холодок
пробегает
по
моей
спине.
Every
legend
I
create
Каждую
легенду
я
создаю.
Every
move
I
ever
make
Каждое
мое
движение.
Every
action
and
reaction
in
my
life
Каждое
действие
и
реакция
в
моей
жизни.
Every
moment
I'm
awake
Каждое
мгновение
я
бодрствую.
Every
chance
I'll
ever
take
Каждый
шанс,
которым
я
когда-либо
воспользуюсь.
Every
dream
and
every
sparcle
in
my
eye
Каждый
сон
и
каждая
искра
в
моем
глазу.
Every
second
of
my
waking
hours
Каждую
секунду
моего
бодрствования.
And
everything
I
ever
say
or
do
И
все,
что
я
когда-либо
говорил
или
делал.
Beats
me
with
or
what's
withing
my
powers
Бьет
меня
или
что
с
моими
силами
Directly
home
and
always
back
to
you
Прямо
домой
и
всегда
обратно
к
тебе
Always
back
to
you
Всегда
возвращаюсь
к
тебе.
Back
to
you
Обратно
к
тебе
Friends
of
young
and
often
talking
Друзья
молодые
и
часто
разговаривают
Tripping
out
and
walking
Спотыкаясь
и
идя
Roads
that
never
seem
to
end
Дороги,
которые,
кажется,
никогда
не
кончаются.
Like
stars
that
sparcle
in
the
morning
Как
звезды,
что
сверкают
по
утрам.
Come
without
a
warning
Приходи
без
предупреждения.
Miracles
are
heaven-sent
Чудеса
ниспосланы
небесами.
From
way
up
high
like
rain
or
even
rockets
С
такой
высоты
как
дождь
или
даже
ракеты
Exploading
in
a
light
of
clear
blue
sky
Бледнея
в
свете
ясного
голубого
неба
Like
rings
of
gold
falling
out
of
my
pockets
Как
золотые
кольца,
выпавшие
из
моих
карманов.
Or
actual
pieces
of
paradice
Или
настоящие
кусочки
рая
Every
legend
I
create
Каждую
легенду
я
создаю.
Every
move
I
ever
make
Каждое
мое
движение.
Every
action
and
reaction
in
my
life
Каждое
действие
и
реакция
в
моей
жизни.
Every
moment
I'm
awake
Каждое
мгновение
я
бодрствую.
Every
chance
I'll
ever
take
Каждый
шанс,
которым
я
когда-либо
воспользуюсь.
Every
dream
and
every
sparcle
in
my
eye
Каждый
сон
и
каждая
искра
в
моем
глазу.
Every
second
of
my
waking
hours
Каждую
секунду
моего
бодрствования.
Everything
I
ever
say
or
do
Все,
что
я
когда-либо
говорил
или
делал.
Beats
me
with
or
what's
within
my
power
Бьет
меня
тем,
что
в
моих
силах.
Directly
home
and
always
back
to
you
Прямо
домой
и
всегда
обратно
к
тебе
Every
legend
I
create
Каждую
легенду
я
создаю.
Every
move
I
ever
make
Каждое
мое
движение.
Every
action
and
reaction
in
my
life
Каждое
действие
и
реакция
в
моей
жизни.
Every
moment
I'm
awake
Каждое
мгновение
я
бодрствую.
Every
chance
I'll
ever
take
Каждый
шанс,
которым
я
когда-либо
воспользуюсь.
Every
dream
and
every
sparcle
in
my
eye
Каждый
сон
и
каждая
искра
в
моем
глазу.
Every
second
of
my
waking
hours
Каждую
секунду
моего
бодрствования.
And
everything
I
ever
say
or
do
И
все,
что
я
когда-либо
говорил
или
делал.
Beats
me
whith
or
what's
within
my
powers
Бьет
меня
чем-то
или
чем-то,
что
в
моих
силах.
Directly
home
and
always
back
to
you
Прямо
домой
и
всегда
обратно
к
тебе
Always
back
to
you
Всегда
возвращаюсь
к
тебе.
Back
to
you
Обратно
к
тебе
Back
to
you
Обратно
к
тебе
Back
to
you
Обратно
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mayer
Attention! Feel free to leave feedback.