Lyrics and translation Jacob Bellens - Tidal Wave
Tidal Wave
Приливная волна
No
one
comes
knocking,
I
am
done
talking
Никто
не
стучится,
я
устал
говорить
Love
lies
upon
the
road
that
I'm
walking
Любовь
лежит
на
дороге,
по
которой
я
иду
Tangled
up
in
sheer
uncertainty
and
barbed
wire
Запутался
в
сплошной
неопределенности
и
колючей
проволоке
Planets
are
spinning,
countries
are
winning
Планеты
вращаются,
страны
побеждают
Wars
that
were
never
in
the
beginning
В
войнах,
которых
не
было
в
самом
начале
Meant
to
be
now
im
naked
in
the
crossfire
Предполагалось,
что
теперь
я
голый
под
перекрестным
огнем
Like
a
perfect
stranger
to
the
pouring
rain
Как
совершенно
незнакомый
под
проливным
дождем
Running
from
a
new
reality
Убегаю
от
новой
реальности
I
let
it
wash
me
over
like
a
tidal
wave
Я
позволяю
ему
смыть
меня,
как
приливная
волна
Like
a
blind
slowly
begins
to
see
Как
слепой,
медленно
начинающий
видеть
Like
a
lion
lost
inside
a
hurricane
Как
лев,
потерянный
в
урагане
Out
of
touch
and
positively
Вне
досягаемости
и
определенно
Puzzled
by
the
world
surrounding
me
Озадачен
окружающим
меня
миром
I
want
you
to
take
a
Я
хочу,
чтобы
ты
взглянула
Look
at
the
light
that
На
свет,
который
Watches
you
from
a
far
Наблюдает
за
тобой
издалека
And
gives
you
shelter
И
дает
тебе
убежище
Does
it
help
you
to
notice
Помогает
ли
он
тебе
замечать
All
of
the
things
you
are
Все,
чем
ты
являешься
Or
make
you
laugh
and
forget
Или
заставляет
тебя
смеяться
и
забывать
What
is
the
point
of
В
чем
смысл
Having
a
guiding
star
Иметь
путеводную
звезду
If
you
won't
listen
Если
ты
не
слушаешь
You
will
never
find
the
pearl
inside
the
shell
Ты
никогда
не
найдешь
жемчужину
внутри
раковины
That's
down
the
wishing
well
Которая
находится
на
дне
колодца
желаний
Living
forever
close
and
together
Жить
вечно
близко
и
вместе
Through
all
kinds
of
clear
and
cloudy
weather
Сквозь
все
виды
ясной
и
пасмурной
погоды
Could
be
the
greatest
thing
you
will
ever
know
Может
быть
самым
прекрасным,
что
ты
когда-либо
узнаешь
I
am
done
crying,
caught
myself
trying
Я
перестал
плакать,
поймал
себя
на
попытке
To
understand
why
people
were
dying
Понять,
почему
люди
умирают
Now
I
see
passionate
living
everywhere
I
go
Теперь
я
вижу
страстную
жизнь
везде,
куда
бы
я
ни
пошел
Life
is
full
of
boring
technicalities
Жизнь
полна
скучных
технических
деталей
And
too
much
for
us
to
comprehend
И
слишком
многого
для
нашего
понимания
Little
wonders,
make
believe
and
tragedies
Маленькие
чудеса,
выдумки
и
трагедии
Will
follow
us
till
the
very
end
Будут
следовать
за
нами
до
самого
конца
Big
decisions
and
a
subtle
irony
Важные
решения
и
тонкая
ирония
The
amount
of
time
we
have
is
short
Количество
времени,
которое
у
нас
есть,
коротко
But
surely
also
heaven
sent
Но,
конечно,
также
послано
небесами
That's
why
I
want
you
to
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
Look
at
the
light
that
Взглянула
на
свет,
который
Watches
you
from
a
far
Наблюдает
за
тобой
издалека
And
gives
you
shelter
И
дает
тебе
убежище
Does
it
help
you
to
notice
Помогает
ли
он
тебе
замечать
All
of
the
things
you
are
Все,
чем
ты
являешься
Or
make
you
laugh
and
forget
Или
заставляет
тебя
смеяться
и
забывать
What
is
the
point
of
В
чем
смысл
Having
a
guiding
star
Иметь
путеводную
звезду
If
you
won't
listen
Если
ты
не
слушаешь
You
will
never
find
the
pearl
inside
the
shell
Ты
никогда
не
найдешь
жемчужину
внутри
раковины
That's
down
the
wishing
well
Которая
находится
на
дне
колодца
желаний
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kasper Bjoerke, Jacob Bellens
Attention! Feel free to leave feedback.