Jacob Bellens - Tidal Wave - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacob Bellens - Tidal Wave




Tidal Wave
Приливная волна
No one comes knocking, I am done talking
Никто не стучится, я устал говорить
Love lies upon the road that I'm walking
Любовь лежит на дороге, по которой я иду
Tangled up in sheer uncertainty and barbed wire
Запутался в сплошной неопределенности и колючей проволоке
Planets are spinning, countries are winning
Планеты вращаются, страны побеждают
Wars that were never in the beginning
В войнах, которых не было в самом начале
Meant to be now im naked in the crossfire
Предполагалось, что теперь я голый под перекрестным огнем
Like a perfect stranger to the pouring rain
Как совершенно незнакомый под проливным дождем
Running from a new reality
Убегаю от новой реальности
I let it wash me over like a tidal wave
Я позволяю ему смыть меня, как приливная волна
Like a blind slowly begins to see
Как слепой, медленно начинающий видеть
Like a lion lost inside a hurricane
Как лев, потерянный в урагане
Out of touch and positively
Вне досягаемости и определенно
Puzzled by the world surrounding me
Озадачен окружающим меня миром
I want you to take a
Я хочу, чтобы ты взглянула
Look at the light that
На свет, который
Watches you from a far
Наблюдает за тобой издалека
And gives you shelter
И дает тебе убежище
Does it help you to notice
Помогает ли он тебе замечать
All of the things you are
Все, чем ты являешься
Or make you laugh and forget
Или заставляет тебя смеяться и забывать
What is the point of
В чем смысл
Having a guiding star
Иметь путеводную звезду
If you won't listen
Если ты не слушаешь
You will never find the pearl inside the shell
Ты никогда не найдешь жемчужину внутри раковины
That's down the wishing well
Которая находится на дне колодца желаний
Living forever close and together
Жить вечно близко и вместе
Through all kinds of clear and cloudy weather
Сквозь все виды ясной и пасмурной погоды
Could be the greatest thing you will ever know
Может быть самым прекрасным, что ты когда-либо узнаешь
I am done crying, caught myself trying
Я перестал плакать, поймал себя на попытке
To understand why people were dying
Понять, почему люди умирают
Now I see passionate living everywhere I go
Теперь я вижу страстную жизнь везде, куда бы я ни пошел
Life is full of boring technicalities
Жизнь полна скучных технических деталей
And too much for us to comprehend
И слишком многого для нашего понимания
Little wonders, make believe and tragedies
Маленькие чудеса, выдумки и трагедии
Will follow us till the very end
Будут следовать за нами до самого конца
Big decisions and a subtle irony
Важные решения и тонкая ирония
The amount of time we have is short
Количество времени, которое у нас есть, коротко
But surely also heaven sent
Но, конечно, также послано небесами
That's why I want you to
Вот почему я хочу, чтобы ты
Look at the light that
Взглянула на свет, который
Watches you from a far
Наблюдает за тобой издалека
And gives you shelter
И дает тебе убежище
Does it help you to notice
Помогает ли он тебе замечать
All of the things you are
Все, чем ты являешься
Or make you laugh and forget
Или заставляет тебя смеяться и забывать
What is the point of
В чем смысл
Having a guiding star
Иметь путеводную звезду
If you won't listen
Если ты не слушаешь
You will never find the pearl inside the shell
Ты никогда не найдешь жемчужину внутри раковины
That's down the wishing well
Которая находится на дне колодца желаний





Writer(s): Kasper Bjoerke, Jacob Bellens


Attention! Feel free to leave feedback.