Lyrics and translation Jacob Forever feat. Farruko - Hasta Que Se Seque el Malecón (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
the
remix
Welcome
to
the
remix
Dímelo
Asere
Скажи
Мне,
Асере.
Indica
que
hay
Указывает,
что
есть
Farru
long
side
Jacob
forever
Farru
long
side
Jacob
forever
Si
preguntaste,
si
averiguaste
por
mi
Если
ты
спросил,
Если
ты
узнал
обо
мне.
Ahora
estoy
mejor
que
nunca
Теперь
мне
лучше,
чем
когда-либо.
Que
es
mejor
solo
que
mal
acompañado
Что
лучше
просто,
чем
плохо
сопровождается
Ahora
cojo
menos
lucha
Теперь
я
хромаю
меньше
борьбы.
Yo
sigo
siendo
el
mismo
Я
все
тот
же.
Lo
único
es
que
ahora
Единственное,
что
сейчас
Estoy
mejor
que
antes
Я
лучше,
чем
раньше.
Yo
sigo
siendo
yo
(this
is
the
remix)
Я
все
еще
я
(this
is
the
remix)
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Dilo,
ah
ah
ah
ah
Скажи
это,
а
- а-а-а
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Hoy
Vamo'
a
bebe
Сегодня
Вамо
' а,
детка
Se
formo
el
rumbon
Образуется
румбон
Que
venga
to'
el
mundo
Пусть
придет
в
мир
Al
party
en
el
malecón
Аль-партия
на
набережной
Se
prendió
la
Habana
- Воскликнула
Гавана.
La
rumba
es
hasta
mañana
Румба
до
завтра
O
hasta
que
nos
de
la
gana
Или
пока
мы
не
победим.
Aquí
no
vamo'
a
parar
Здесь
мы
не
остановимся.
Metele
Dejay,
suéltate
un
dembow
Метеле
Дежай,
отпусти
дембоу.
Me
gustan
las
cubanas
Мне
нравятся
кубинцы.
Porque
tienen
flow
Потому
что
у
них
есть
flow
Mueve
to'
eso
mami,
baila
reggaeton
Двигайся,
мама,
танцуй
реггетон.
To'
el
mundo
vacilando
y
bebiendo
ron
To
' мир
колеблется
и
пьет
ром
Que
te
dejo
con
la
mano
al
aire
Что
я
оставляю
тебя
с
рукой
в
воздухе,
Pa
que
te
lo
gozes
y
lo
bailes
otra
vez
Па,
наслаждайся
этим
и
танцуй
его
снова.
Pa
que
te
acuerdes
de
mi
Па,
что
ты
помнишь
меня.
Porque
este
party
va
a
seguir
Потому
что
эта
вечеринка
будет
продолжаться.
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Dilo,
ah
ah
ah
ah
Скажи
это,
а
- а-а-а
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Sino
lo
hice
cuando
estuve
en
mis
comienzos
Но
я
сделал
это,
когда
был
в
моем
начале.
Ahora
no
me
puedes
dar
por
eso
Теперь
ты
не
можешь
дать
мне
за
это.
Sino
lo
hice
cuando
tuve
en
mis
tropiezos
Но
я
сделал
это,
когда
у
меня
были
спотыкания.
Ahora
no
me
puedes
dar
por
eso
Теперь
ты
не
можешь
дать
мне
за
это.
Menos
ahora
que
estoy
en
este
proceso
Меньше
сейчас,
когда
я
в
этом
процессе.
Ahora
no
me
puedes
dar
por
eso
Теперь
ты
не
можешь
дать
мне
за
это.
Y
eso,
y
eso
И
это,
и
это
Ahora
no
me
puedes
dar
por
eso
Теперь
ты
не
можешь
дать
мне
за
это.
No
pasa
nada
(Nada)
Ничего
не
происходит
(ничего)
Yo
si
huiré
(Yo
si
huiré)
Я,
если
я
убегу
(я,
если
я
убегу)
Yo
nunca
me
perdí
(Ohh)
Я
никогда
не
пропускал
(Ohh)
Ahora
fue
que
me
encontré
Теперь
это
было
то,
что
я
нашел
(Ahora
fue
que
me
encontré)
(Теперь
я
нашел
себя)
Sube
la
mano
pa'
arriba
(Tu
sabe)
Поднимите
руку
вверх
(вы
знаете)
Y
vive
la
vida
(Eiihh)
И
живет
жизнью
(Eiihh)
Y
gozala
(Farru)
И
гозала
(Фарру))
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Que
te
dejo
con
la
mano
al
aire
Что
я
оставляю
тебя
с
рукой
в
воздухе,
Pa
que
te
lo
goces
y
lo
bailes
otra
vez
Па,
что
ты
наслаждаешься
этим
и
танцуешь
это
снова
Al
derecho
y
al
revés
Прямо
и
наоборот
A
la
una
a
las
dos
y
a
las
tres
(
В
один,
в
два
и
в
три.
(
Que
te
dejo
con
la
mano
al
aire
Что
я
оставляю
тебя
с
рукой
в
воздухе,
Pa
que
te
lo
goces
y
lo
bailes
otra
vez
Па,
что
ты
наслаждаешься
этим
и
танцуешь
это
снова
Al
derecho
y
al
revés
Прямо
и
наоборот
A
la
una
a
las
dos
y
a
las
tres
В
один,
в
два
и
в
три.
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Dilo,
ah
ah
ah
ah
Скажи
это,
а
- а-а-а
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Yeah
jajaja
this
is
official
remix
Yeah
LoL
this
is
official
remix
Farru!
Jacob
Forever!!
Фарру!
Джейкоб
Навсегда!!
Forever
music
studios
Forever
music
studios
Frank
Miami
(Yo
te
lo
dije)
Фрэнк
Майами
(я
сказал
вам)
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
World
Wide
Music
jajaja
World
Wide
Music
LoL
Esto
es
mundial
Это
глобально
Hasta
que
se
seque
el
malecón
Пока
не
высохнет
набережная
Yo
te
lo
dije,
Farru
Я
же
говорил
тебе,
Фарру.
Este
party
se
formo
(Jaja)
Эта
партия
формируется
(ха-ха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yosdany Jacob Carmenates, Alejandro Urra Escalona, Fernando Lázaro Otero Van Caneghem
Attention! Feel free to leave feedback.