Lyrics and translation Jacob Latimore feat. Toni Romiti - Live What You Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
if
you
live
what
you
say
Только
если
ты
живешь
так,
как
говоришь.
We
wouldn't
be
arguing
every
day
Мы
бы
не
ссорились
каждый
день.
Only
if
you
live
what
you
say
Только
если
ты
живешь
так,
как
говоришь.
Wouldn't
have
to
point
the
blame
my
way
Не
пришлось
бы
указывать
на
вину
в
мою
сторону.
Only
if
you
live
what
you
say
Только
если
ты
живешь
так,
как
говоришь.
Things
would
be
easier,
baby
Все
было
бы
проще,
детка.
Only
if
you
live
what
you
say
Только
если
ты
живешь
так,
как
говоришь.
We
would
still
be
more
than
friends,
baby
Мы
все
равно
будем
больше,
чем
друзьями,
детка.
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Tell
me,
girl
Стоило
ли
оно
того?
- Скажи
мне,
девочка.
Was
it
worth
it?
Yeah
Стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Baby,
tell
me
now
Стоило
ли
это
того,
детка,
скажи
мне
сейчас
же
Actions
speak
louder
than
words
Дела
говорят
сами
за
себя
So
you
gotta
show
me
something
Так
что
ты
должен
мне
кое
что
показать
You
say
you
don't
believe
what
you've
heard
Ты
говоришь,
что
не
веришь
тому,
что
слышал.
I
guess
my
effort
just
don't
mean
nothing
Думаю,
мои
усилия
ничего
не
значат.
If
you
really
want
me,
you
should
say
it
now
(Say
it
now)
Если
ты
действительно
хочешь
меня,
ты
должен
сказать
это
сейчас
(скажи
это
сейчас).
'Cause
I
don't
even
say
shit
when
you
hangin'
out
(Hangin'
out)
Потому
что
я
даже
ни
хрена
не
говорю,
когда
ты
зависаешь
(зависаешь).
And
I
don't
even
question
who
you
hang
around
И
я
даже
не
спрашиваю,
с
кем
ты
общаешься.
So
what
you
complainin'
'bout?
Так
на
что
ты
жалуешься?
'Cause
I
kept
it
one
hunnid
(One
hunnid,
one
hunnid)
Потому
что
я
сохранил
его
один
хуннид
(один
хуннид,
один
хуннид).
And
you
only
gave
half
(Gave
half,
gave
half)
А
ты
отдал
только
половину
(отдал
половину,
отдал
половину).
And
now
all
of
a
sudden
(A
sudden,
a
sudden)
А
теперь
вдруг
(внезапно,
внезапно)
You
don't
know
how
to
act
Ты
не
знаешь,
как
себя
вести.
I
think
we
should
go
our
separate
ways
Думаю,
нам
стоит
пойти
разными
путями.
Only
if
you
live
what
you
say
(Oh)
Только
если
ты
живешь
так,
как
говоришь
(о).
We
wouldn't
be
arguing
every
day
(Day)
Мы
бы
не
спорили
каждый
день
(День).
Only
if
you
live
what
you
say
(Oh,
oh)
Только
если
ты
живешь
так,
как
говоришь
(о,
о).
Wouldn't
have
to
point
the
blame
my
way
Не
пришлось
бы
указывать
на
вину
в
мою
сторону.
Only
if
you
live
what
you
say
Только
если
ты
живешь
так,
как
говоришь.
Things
would
be
easier,
baby
(Oh,
oh,
yeah)
Все
было
бы
проще,
детка
(О,
О,
да).
Only
if
you
live
what
you
say
(Say)
Только
если
ты
живешь
так,
как
говоришь
(говоришь).
We
would
still
be
more
than
friends,
baby
Мы
все
равно
будем
больше,
чем
друзьями,
детка.
You
say
trust,
but
you
don't
really
mean
it
when
it
comes
to
us
(Us)
Ты
говоришь
"доверие",
но
на
самом
деле
это
не
так,
когда
речь
заходит
о
нас
(нас).
Always
think
I'm
out
here
with
someone
(With
someone)
Всегда
думаю,
что
я
здесь
с
кем-то
(с
кем-то).
Always
hittin'
me
up
for
somethin'
(Say,
say,
say)
Всегда
меня
за
что-то
цепляешь
(скажи,
скажи,
скажи).
Wouldn't
have
a
problem
if
you
was
up
on
our
love
(Our
love)
У
тебя
не
было
бы
проблем,
если
бы
ты
был
в
курсе
нашей
любви
(нашей
любви).
Only
stand
down
'til
I
go
up
(Go
up)
Стой
только
до
тех
пор,
пока
я
не
поднимусь
(поднимусь).
Just
so
I
could
find
your
glow
up
(Glow
up)
Просто
чтобы
я
мог
найти
твое
сияние
(сияние),
But
you
say
you
not
on
that
но
ты
говоришь,
что
ты
не
на
этом.
You
don't
really
care
where
we
at
(We
at)
Тебе
на
самом
деле
все
равно,
где
мы
находимся
(мы
находимся).
Tried
to
give
you
the
bigger
picture,
but
you
wanted
to
advertise
(Oh)
Я
пытался
дать
вам
более
полную
картину,
но
вы
хотели
дать
рекламу
(Оу).
Try
to
listen
with
you,
talkin'
'bout
the
truth
Я
пытаюсь
слушать
вместе
с
тобой,
говорить
правду.
What's
in
your
eyes
(Oh)
Что
у
тебя
в
глазах?
Only
if
you
meant
what
you
said,
then
things
would
be
right
(Oh,
I-I)
Только
если
бы
ты
имел
в
виду
то,
что
сказал,
тогда
все
было
бы
правильно
(О,
я-я).
Yeah,
I
wasn't
perfect,
but
damn,
I
was
invested
(Oh-oh)
Да,
я
не
был
идеален,
но,
черт
возьми,
я
был
вложен
(о-о).
There
when
you
cried,
my
chest
was
where
you
slept
(Oh)
Там,
когда
ты
плакала,
моя
грудь
была
там,
где
ты
спала
(о).
Talk
a
good
game,
but
your
actions
don't
reflect
it
(Yeah,
yeah)
Говорите
о
хорошей
игре,
но
ваши
действия
не
отражают
ее
(Да,
да).
Only
if
you
live
what
you
say
(Oh)
Только
если
ты
живешь
так,
как
говоришь
(о).
We
wouldn't
be
arguing
every
day
(Day)
Мы
бы
не
спорили
каждый
день
(День).
Only
if
you
live
what
you
say
(Oh,
oh)
Только
если
ты
живешь
так,
как
говоришь
(о,
о).
Wouldn't
have
to
point
the
blame
my
way
Не
пришлось
бы
указывать
на
вину
в
мою
сторону.
Only
if
you
live
what
you
say
Только
если
ты
живешь
так,
как
говоришь.
Things
would
be
easier,
baby
(Oh,
oh,
yeah)
Все
было
бы
проще,
детка
(О,
О,
да).
Only
if
you
live
what
you
say
(Say)
Только
если
ты
живешь
так,
как
говоришь
(говоришь).
We
would
still
be
more
than
friends,
baby
Мы
все
равно
будем
больше,
чем
друзьями,
детка.
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Tell
me,
girl
Стоило
ли
оно
того?
- Скажи
мне,
девочка.
Was
it
worth
it?
Yeah
Стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Baby,
tell
me
now
Стоило
ли
это
того,
детка,
скажи
мне
сейчас
же
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Latimore, Jeremiah "sickpen" Bethea, Toni Romiti
Album
C3
date of release
22-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.