Lyrics and translation Jacob Latimore - Never Satisfied
Woah,
woah,
woah
Уоу,
уоу,
уоу
You're
never
satisfied
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворен.
You're
never
satisfied
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворен.
I
gave
you
the
best
of
me
Я
отдал
тебе
лучшее,
что
было
во
мне.
Won't
let
you
take
the
rest
of
me
Я
не
позволю
тебе
забрать
у
меня
все
остальное.
If
you're
never
satisfied
Если
ты
никогда
не
будешь
удовлетворен
...
You're
never
satisfied
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворен.
You're
never
satisfied
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворен.
I
gave
you
the
best
of
me
(Oh-oh-oh)
Я
отдал
тебе
лучшее,
что
было
во
мне
(о-о-о).
Won't
let
you
take
the
rest
of
me
Я
не
позволю
тебе
забрать
у
меня
все
остальное.
Cruisin'
around,
thinkin'
aloud
Разъезжаю
по
округе,
размышляю
вслух.
So,
so
deeply
Так,
так
глубоко
...
I
don't
hear
a
sound,
tryna
figure
it
out
Я
не
слышу
ни
звука,
пытаюсь
понять
это.
Giving
up's
okay
sometimes
and
that's
no
lie
Иногда
сдаваться-это
нормально,
и
это
не
ложь.
Especially
if
it's
toxic,
that's
what
I
can't
rock
with
Особенно,
если
он
ядовит,
это
то,
с
чем
я
не
могу
зажигать.
There's
no
fortune
worth
a
battle
sore
Нет
богатства,
которое
стоило
бы
битвы.
I
didn't
get
it
all
Я
не
все
понял.
What
you
say?
What
you
say?
(What
you
say?)
Что
ты
говоришь?
что
ты
говоришь?
(что
ты
говоришь?)
They
can't
believe
that
at
all,
no
way,
no
way
Они
вообще
не
могут
в
это
поверить,
ни
за
что,
ни
за
что.
Influencing
minds
when
you
tell
those
lies
Влияние
на
умы,
когда
ты
говоришь
эту
ложь.
And
that
ain't
right
И
это
неправильно.
Heaven
knows
this
heart
of
mine
(Heaven
knows
this
heart
of
mine)
Небеса
знают
это
мое
сердце
(небеса
знают
это
мое
сердце).
Take
account
for
your
actions
(Actions)
Принимайте
во
внимание
свои
действия
(поступки).
Petty,
ungrateful
actions
(Oh)
Мелочные,
неблагодарные
поступки
(о!)
All
I'm
really
sayin',
it's
the
wrong
way
to
be
(All
in
all)
Все,
что
я
на
самом
деле
говорю,
это
неправильный
путь
(в
общем-то).
You
can
have
anything
and
you
still
need
У
тебя
может
быть
все,
что
угодно,
и
ты
все
еще
нуждаешься
в
этом.
You're
never
satisfied
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворен.
You're
never
satisfied
(Oh-oh-oh-oh)
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворен
(О-О-О-о).
You're
never
satisfied
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворен.
I
gave
you
the
best
of
me
Я
отдал
тебе
лучшее,
что
было
во
мне.
Won't
let
you
take
the
rest
of
me
(Won't
let
you
take
the
rest
of
me)
Не
позволю
тебе
забрать
остаток
меня
(не
позволю
тебе
забрать
остаток
меня).
You're
never
satisfied
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворен.
You're
never
satisfied
(Satisfied,
baby)
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворена
(удовлетворена,
детка).
You're
never
satisfied
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворен.
I
gave
you
the
best
of
me
Я
отдал
тебе
лучшее,
что
было
во
мне.
Won't
let
you
take
the
rest
of
me,
yeah
Я
не
позволю
тебе
забрать
остальную
часть
меня,
да
You
used
to
ignore,
not
feel
my
friends
Раньше
ты
игнорировал,
не
чувствовал
моих
друзей.
Now
this
story
ends
where
it
once
began
Теперь
эта
история
заканчивается
там,
где
когда-то
начиналась.
Now
you
got
me
feelin'
like
this
can't
be
right
Теперь
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
этого
не
может
быть.
Now
you
got
me
feelin'
like
this
can't
be
life
Теперь
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
это
не
может
быть
жизнью.
Forgivin'
you
for
everything,
I
even
played
dead
Прощая
тебя
за
все,
я
даже
притворился
мертвым.
Just
so
you
could
feel
some
security
there
Просто
чтобы
ты
почувствовала
себя
в
безопасности.
Kept
it
transparent
so
it'd
always
be
clear
Держал
все
на
виду,
чтобы
всегда
было
ясно.
Don't
turn
to
your
side,
look
me
in
my
eyes
Не
отворачивайся,
посмотри
мне
в
глаза.
'Cause
you
don't
tell
me
you're
knockin'
jewelry
(Oh-oh-oh-oh)
Потому
что
ты
не
говоришь
мне,
что
стучишь
драгоценностями
(О-О-О-о).
I
won't
be
surprised
if
you
send
me
Я
не
удивлюсь,
если
ты
пошлешь
меня.
A
four-page
letter
with
that
old
scent
Письмо
на
четырех
страницах
со
старым
запахом.
Here
you
come,
comin'
back
with
that
old
shit
А
вот
и
ты,
возвращаешься
со
своим
старым
дерьмом.
Oh-oh,
outta
sight,
outta
mind
(Outta
sight,
outta
mind)
О-о,
с
глаз
долой,
из
сердца
вон
(с
глаз
долой,
из
сердца
вон).
Outta
sight,
outta
mind
with
you
С
глаз
долой,
из
сердца
вон
с
тобой.
Take
you
a
breather,
I
don't
wanna
make
you
upset
Дай
тебе
передышку,
я
не
хочу
тебя
расстраивать.
You
always
makin'
everything
into
something
Ты
всегда
все
во
что-то
превращаешь.
You're
never
satisfied
(Satisfied,
baby)
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворена
(удовлетворена,
детка).
You're
never
satisfied
(Ooh,
ooh)
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворен
(Ох,
ох).
I
gave
you
the
best
of
me
Я
отдал
тебе
лучшее,
что
было
во
мне.
Won't
let
you
take
the
rest
of
me
Я
не
позволю
тебе
забрать
у
меня
все
остальное.
You're
never
satisfied
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворен.
You're
never
satisfied
(Ooh,
ooh,
baby)
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворена
(О,
О,
детка).
You're
never
satisfied
Ты
никогда
не
бываешь
удовлетворен.
I
gave
you
the
best
of
me
Я
отдал
тебе
лучшее,
что
было
во
мне.
Won't
let
you
take
the
rest
of
me,
yeah
Я
не
позволю
тебе
забрать
остальную
часть
меня,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Rossi Linsey, Jacob Oneal Jr Latimore, Nate Qwest
Attention! Feel free to leave feedback.