Lyrics and translation Jacob Lee - Gone the Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone the Days
Минувшие дни
Gone
the
days
Минувшие
дни,
Where
I
would
stop
down
by
that
railway
Когда
я
останавливался
у
той
железной
дороги
And
hope
that
you'd
be
passing
through
И
надеялся,
что
ты
проедешь
мимо.
Gone
the
days
Минувшие
дни,
Where
I
would
tiptoe
down
that
staircase
Когда
я
тихонько
спускался
по
лестнице
And
know
that
I
would
find
you
И
знал,
что
найду
тебя.
Tell
me
where
you
wanna
go
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
поехать?
I
feel
anxious
as
we
turn
away
Я
чувствую
тревогу,
когда
мы
отворачиваемся,
To
step
toward
our
new
life
Чтобы
шагнуть
навстречу
нашей
новой
жизни.
Tell
me,
did
you
ever
know?
Скажи
мне,
ты
когда-нибудь
знала,
How
I
missed
you
as
I
lie
awake
Как
я
скучал
по
тебе,
лёжа
без
сна,
Hoping
for
your
brown
eyes
Надеясь,
что
твои
карие
глаза
To
gaze
on
me
tonight
Взглянут
на
меня
сегодня
вечером?
Gone
the
days
Минувшие
дни,
Where
I
would
go
to
pack
my
suitcase
Когда
я
собирал
свой
чемодан
And
not
set
out
clothes
for
you
И
не
клал
туда
одежду
для
тебя.
Gone
the
days
Минувшие
дни,
Where
I
would
walk
out
through
that
doorway
Когда
я
выходил
из
той
двери
And
say,
"I'll
be
home
soon"
(I'll
be
home
soon)
И
говорил:
"Я
скоро
вернусь"
(Я
скоро
вернусь).
Tell
me
where
you
wanna
go
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
поехать?
I
am
careful
as
I
hug
your
waist
Я
осторожно
обнимаю
тебя
за
талию
And
step
up
to
that
train
line
И
подхожу
к
поезду.
Tell
me,
did
you
ever
know?
Скажи
мне,
ты
когда-нибудь
знала,
How
I
missed
you
as
we
lie
awake
Как
я
скучал
по
тебе,
пока
мы
лежали
без
сна,
Passing
by
the
countryside
Проезжая
мимо
сельской
местности,
That
chases
us
tonight
Которая
преследует
нас
сегодня
вечером?
Heaven's
low
enough
Небеса
достаточно
низки,
To
reach
beneath
the
window
Чтобы
дотянуться
до
окна,
Passing
us
the
signs
Подавая
нам
знаки.
We
need
to
fight
our
tired
eyes
Нам
нужно
бороться
с
усталостью
в
глазах.
Travel
slow
enough
Поезд
едет
достаточно
медленно,
To
glance
upon
the
billows
Чтобы
мы
могли
взглянуть
на
холмы,
Parting
with
the
past
Расставаясь
с
прошлым.
We
left
far
behind
the
lines
Мы
оставили
далеко
позади
линии,
Which
take
us
far
tonight
Которые
уносят
нас
далеко
сегодня
вечером.
Tell
me
where
you
wanna
go
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
поехать?
I
am
careful
as
I
hug
your
waist
Я
осторожно
обнимаю
тебя
за
талию
And
step
up
to
that
train
line
И
подхожу
к
поезду.
Tell
me,
did
you
ever
know?
Скажи
мне,
ты
когда-нибудь
знала,
How
I
missed
you
as
we
lie
awake
Как
я
скучал
по
тебе,
пока
мы
лежали
без
сна,
Passing
by
the
countryside
Проезжая
мимо
сельской
местности,
That
chases
us
tonight
Которая
преследует
нас
сегодня
вечером?
Gone
the
days
Минувшие
дни,
Where
I
would
stop
down
by
that
railway
Когда
я
останавливался
у
той
железной
дороги
And
not
hop
aboard
too
И
не
садился
на
поезд
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.