Jacob Lee - Zen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacob Lee - Zen




Zen
Дзен
I have known since I was young that I could separate myself
С юных лет я знал, что могу отделить себя от себя,
Trace along a synapse in my brain and take on someone else
Пройтись по синапсу в моём мозгу и стать кем-то другим,
Peak into a life that I have never known and tell their tales
Заглянуть в жизнь, которую я никогда не знал, и рассказать её истории,
Reach in my pockets with nothing but consciousness I tend to
Залезть в свои карманы, не имея ничего, кроме сознания, я склонен.
Sit upon my hands until my heart achieves a state of Zen
Сидеть на своих руках, пока моё сердце не достигнет состояния дзен,
Scribble out my ego, pick up empathy and find a pen
Вычеркнуть своё эго, взять эмпатию и найти ручку,
Manifesting every word they thought of but they never said, oh
Проявляя каждое слово, о котором они думали, но никогда не произносили, о,
Losing my consciousness in every pocket that I never had
Теряя своё сознание в каждом кармане, которого у меня никогда не было.
I hope the sacrifice is worth it
Надеюсь, жертва того стоит,
Leave my heart inside another person
Оставить своё сердце внутри другого человека,
Always knew that I would find my purpose, living as a servant
Всегда знал, что найду своё предназначение, живя как слуга,
Taking on the roles they can't let go
Беря на себя роли, от которых они не могут отказаться.
I hope the sacrifice is worth it
Надеюсь, жертва того стоит,
Leave my heart inside another person
Оставить своё сердце внутри другого человека,
Always knew that I would find my purpose
Всегда знал, что найду своё предназначение,
Living in the service, of another soul
Живя на службе у другой души.
I decipher voices in my head that never show their face
Я расшифровываю голоса в моей голове, которые никогда не показывают своего лица,
Translate all I can before they seem to go their separate ways
Перевожу всё, что могу, прежде чем они расходятся своими путями,
Share it with the world and maybe back to where and which it came
Делюсь этим с миром, и, возможно, возвращаю туда, откуда это пришло,
Feel like a prophet, with cursory cognisance because I am
Чувствую себя пророком, с беглым познанием, потому что я
Fumbling with sand, each grain just one of my plans
Вожусь с песком, каждая песчинка - один из моих планов,
I don't know how to be more than I am but
Я не знаю, как быть больше, чем я есть, но
I hope if I stay right here I'll understand
Надеюсь, если я останусь здесь, я пойму.
I hope the sacrifice is worth it
Надеюсь, жертва того стоит,
Leave my heart inside another person
Оставить своё сердце внутри другого человека,
Always knew that I would find my purpose, living as a servant
Всегда знал, что найду своё предназначение, живя как слуга,
Taking on the roles they can't let go
Беря на себя роли, от которых они не могут отказаться.
I hope the sacrifice is worth it
Надеюсь, жертва того стоит,
Leave my heart inside another person
Оставить своё сердце внутри другого человека,
Always knew that I would find my purpose
Всегда знал, что найду своё предназначение,
Living in the service, of another soul
Живя на службе у другой души.
If you knock once or twice
Если ты постучишь один или два раза,
I'll invite you to share my design
Я приглашу тебя разделить мой замысел,
I'll let you visit my thoughts
Я позволю тебе посетить мои мысли,
If you stay in your spot
Если ты останешься на своём месте
And you never try crossing that line
И никогда не попытаешься пересечь эту черту.
If I lend you my hand
Если я протяну тебе свою руку,
Would you lend me some time with your mind
Не уделишь ли ты мне немного времени своего разума?
I'll write down all that you want
Я запишу всё, что ты хочешь,
As I learn quite a lot
Так как я многому учусь,
When I live through these lives that aren't mine
Когда живу этими жизнями, которые не мои.
I hope the sacrifice is worth it
Надеюсь, жертва того стоит,
Leave my heart inside another person
Оставить своё сердце внутри другого человека,
Knew I'd always find my purpose, as a servant
Знал, что всегда найду своё предназначение, как слуга,
Taking on the roles they can't let go
Беря на себя роли, от которых они не могут отказаться.
I hope the sacrifice is worth it
Надеюсь, жертва того стоит,
Leave my heart inside another person
Оставить своё сердце внутри другого человека,
Always knew that I would find my purpose
Всегда знал, что найду своё предназначение,
Living as a servant taking on the roles they can't let go
Живя как слуга, беря на себя роли, от которых они не могут отказаться.
I hope the sacrifice is worth it
Надеюсь, жертва того стоит,
Leave my heart inside another person
Оставить своё сердце внутри другого человека,
Always knew that I would find my purpose
Всегда знал, что найду своё предназначение,
Living in the service, of another soul
Живя на службе у другой души.





Writer(s): Jacob Lee Christian Blowes


Attention! Feel free to leave feedback.