Jacob Miller - Healing of a Nation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacob Miller - Healing of a Nation




Healing of a Nation
Исцеление нации
Please Mr. Minister, a word with you
Послушайте, мистер министр, уделите мне минутку,
Only take a minute, sir, so don't you screw
Это займет всего мгновение, сэр, не кривитесь.
You no fight'gainst the rum head
Вы не боретесь с пьянством,
You no fight'gainst the wine head
Вы не боретесь с алкоголизмом,
You no fight'gainst the cigarette smoking
Вы не боретесь с курением.
Yet you know, yet you know
Но ты же знаешь, ты же знаешь,
These things give cancer
Эти вещи вызывают рак.
Yet you know, yet you know
Но ты же знаешь, ты же знаешь,
These things give cancer
Эти вещи вызывают рак.
Rastaman know the truth
Растаманы знают правду,
So you can't fool the youth
Так что молодежь не обманешь.
Rastaman know the truth
Растаманы знают правду,
So you can't fool the youth
Так что молодежь не обманешь.
What was hidden from the wise and prudent
То, что было скрыто от мудрых и разумных,
Shall reveal to the babe sickling
Откроется младенцу.
What was hidden from the wise and prudent
То, что было скрыто от мудрых и разумных,
Shall reveal to the babe sickling
Откроется младенцу.
Tell me why do you fight against the collie man?
Скажи мне, зачем ты борешься с простыми людьми?
Tell me why do you fight against the collie man?
Скажи мне, зачем ты борешься с простыми людьми?
Yet you know, yet you know
Но ты же знаешь, ты же знаешь,
It's the healing of the nation
Это исцеление нации.
Yet you know, yet you know
Но ты же знаешь, ты же знаешь,
It's the healing of the nation, you know
Это исцеление нации, ты же знаешь.
Too much partialism inna dis business y'all
Слишком много лицемерия в этом мире, дорогая,
God knows all these things give cancer
Бог знает, что все эти вещи вызывают рак.
Liar man, doctor man, Indian chief
Лжецы, врачи, индейские вожди,
Babylon kingdom know the truth
Вавилонское царство знает правду.
Liar man, doctor man, Indian chief
Лжецы, врачи, индейские вожди,
Yet you know, yet you know
Но ты же знаешь, ты же знаешь,
It's the healing of the nation
Это исцеление нации.
Yet you know, yet you know
Но ты же знаешь, ты же знаешь,
They know it's truth
Они знают, что это правда.
Tell me why do you fight against the collie man?
Скажи мне, зачем ты борешься с простыми людьми?
Tell me why do you fight against the collie man?
Скажи мне, зачем ты борешься с простыми людьми?
Yet you know, yet you know
Но ты же знаешь, ты же знаешь,
It's the healing of the nation
Это исцеление нации.
Yet you know, yet you know
Но ты же знаешь, ты же знаешь,
It's the cure of cancer, asthma, razman
Это лекарство от рака, астмы, простуды.
Rrastaman know the truth
Растаманы знают правду,
So you can't fool de youth
Поэтому ты не можешь обмануть молодежь.
Natty dreadlocks know it's the truth
Натти дредлокс знают, что это правда.
Yet you know, yet you know
Но ты же знаешь, ты же знаешь,
It's the healing of the nation
Это исцеление нации.
Yet you know, yet you know
Но ты же знаешь, ты же знаешь,
These things give asthma, razma, chrasma
Эти вещи вызывают астму, простуду, хрипоту.
Natty dreadlocks know, natty dreadlocks know
Натти дредлокс знают, натти дредлокс знают,
Natty dreadlocks know, natty dreadlocks know
Натти дредлокс знают, натти дредлокс знают,
Knowing the truth, the truth that collie will cure cancer, yeah
Зная правду, правду, что простой люд излечит рак, да.
Natty dreadlocks know, natty dreadlocks knowing the truth
Натти дредлокс знают, натти дредлокс знают правду.
Babylon too much partialsm
Вавилон слишком предвзят.





Writer(s): Ian Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.