Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
I
hit
a
lane
no
one
heard
me
up
in
New
York
Ich
glaube,
ich
bin
einen
Weg
gegangen,
den
niemand
in
New
York
gehört
hat
Telling
me
to
stay
like
I
got
nothing
else
to
live
for
Man
sagte
mir,
ich
solle
bleiben,
als
hätte
ich
nichts
anderes,
wofür
ich
leben
könnte
Bird
in
the
cage,
bird
bird
in
the
cage
Vogel
im
Käfig,
Vogel
Vogel
im
Käfig
Bird
in
the
cage,
B-bird
in
the
cage
Vogel
im
Käfig,
V-Vogel
im
Käfig
I
think
I
hit
a
lane
no
one
heard
me
up
in
New
York
Ich
glaube,
ich
bin
einen
Weg
gegangen,
den
niemand
in
New
York
gehört
hat
I
guess
it′s
all
OK
but
something
in
me
wants
more
Ich
schätze,
es
ist
alles
OK,
aber
etwas
in
mir
will
mehr
Bird
in
the
cage,
bird
bird
in
the
cage
Vogel
im
Käfig,
Vogel
Vogel
im
Käfig
Bird
in
the
cage,
B-bird
in
the
cage
Vogel
im
Käfig,
V-Vogel
im
Käfig
I'll
float
and
I′ll
fall
Ich
werde
schweben
und
ich
werde
fallen
I'll
stand
up,
come
out
of
this
alive
Ich
werde
aufstehen,
hier
lebend
herauskommen
That
part
of
me
has
died
Dieser
Teil
von
mir
ist
gestorben
I'm
on
the
eastside
living
the
city
life
Ich
bin
auf
der
Eastside,
lebe
das
Stadtleben
Trying
to
fight
the
cold
with
the
people
alive
Versuche,
die
Kälte
mit
den
lebendigen
Menschen
zu
bekämpfen
I′m
on
the
eastside
living
the
city
life
Ich
bin
auf
der
Eastside,
lebe
das
Stadtleben
Trying
to
fight
the
cold
with
the
people
alive
Versuche,
die
Kälte
mit
den
lebendigen
Menschen
zu
bekämpfen
Sometimes
you
need
a
change,
different
pictures
different
skylines
Manchmal
braucht
man
eine
Veränderung,
andere
Bilder,
andere
Skylines
Things
I
can′t
erase
I'll
save
them
for
a
dark
night
Dinge,
die
ich
nicht
auslöschen
kann,
hebe
ich
mir
für
eine
dunkle
Nacht
auf
Bird
out
of
cage,
bird
bird
out
of
cage
Vogel
aus
dem
Käfig,
Vogel
Vogel
aus
dem
Käfig
Bird
out
of
cage,
b-bird
out
of
cage
Vogel
aus
dem
Käfig,
V-Vogel
aus
dem
Käfig
I′ll
float
and
I'll
fall
Ich
werde
schweben
und
ich
werde
fallen
I′ll
stand
up,
come
out
of
this
alive
Ich
werde
aufstehen,
hier
lebend
herauskommen
That
part
of
me
has
died
Dieser
Teil
von
mir
ist
gestorben
I'm
on
the
eastside
living
the
city
life
Ich
bin
auf
der
Eastside,
lebe
das
Stadtleben
Trying
to
fight
the
cold
with
the
people
alive
Versuche,
die
Kälte
mit
den
lebendigen
Menschen
zu
bekämpfen
I′m
on
the
eastside
living
the
city
life
Ich
bin
auf
der
Eastside,
lebe
das
Stadtleben
Trying
to
fight
the
cold
with
the
people
alive
Versuche,
die
Kälte
mit
den
lebendigen
Menschen
zu
bekämpfen
I'm
on
the
eastside...
Ich
bin
auf
der
Eastside...
I'm
on
the
eastside
living
the
city
life
Ich
bin
auf
der
Eastside,
lebe
das
Stadtleben
Trying
to
fight
the
cold...
Versuche,
die
Kälte
zu
bekämpfen...
I′m
on
the
eastside
living
the
city
life
Ich
bin
auf
der
Eastside,
lebe
das
Stadtleben
Trying
to
fight
the
cold
with
the
people
alive
Versuche,
die
Kälte
mit
den
lebendigen
Menschen
zu
bekämpfen
I′m
on
the
eastside
living
the
city
life
Ich
bin
auf
der
Eastside,
lebe
das
Stadtleben
Trying
to
fight
the
cold
with
the
people
alive
Versuche,
die
Kälte
mit
den
lebendigen
Menschen
zu
bekämpfen
I'm
on
the
eastside...
Ich
bin
auf
der
Eastside...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Sojka, Josh Zegan, Soren Bryce, Jacob Plant
Attention! Feel free to leave feedback.