Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho bisogno di sentirmi dire ti voglio bene
Ich muss hören 'Ich hab dich lieb'
Ho
bisogno
di
sentirmi
dire
ti
voglio
bene
Ich
muss
hören
'Ich
hab
dich
lieb'
Questa
è
l'unica
esigenza
che
ho
Das
ist
das
einzige
Bedürfnis,
das
ich
habe
Davanti
a
due
milioni
di
persone
o
da
solo
Vor
zwei
Millionen
Menschen
oder
allein
Dentro
un
vicolo
In
einer
Gasse
Ho
bisogno
di
guardarti
negli
occhi
Ich
muss
dir
in
die
Augen
sehen
E
di
vedere
la
verità
Und
die
Wahrheit
sehen
Se
non
puoi
non
te
ne
preoccupare
Wenn
du
es
nicht
kannst,
mach
dir
keine
Sorgen
Ma
ti
prego
vattene
di
qua
Aber
bitte,
geh
weg
von
hier
Ho
bisogno
di
sentirmi
dire
ti
voglio
bene
Ich
muss
hören
'Ich
hab
dich
lieb'
Oggi
più
che
mai
Heute
mehr
denn
je
Davanti
ad
un
mondo
pieno
di
promesse
Angesichts
einer
Welt
voller
Versprechen
Perdute
rispettate
mai
Verloren,
niemals
eingehalten
Ho
bisogno
di
dare
il
mio
amore
Ich
muss
meine
Liebe
geben
Di
dare
proprio
tutto
quel
che
ho
Wirklich
alles
geben,
was
ich
habe
Di
staccare
l'allarme
del
cuore
e
finalmente
Den
Alarm
des
Herzens
ausschalten
und
endlich
Riposarmi
un
po'
Mich
ein
wenig
ausruhen
Da
quella
gente
che
ti
gira
intorno
Von
den
Leuten,
die
um
einen
herum
sind
E
sorridendo
dice
sempre
sì
Und
lächelnd
immer
ja
sagen
Ma
non
appena
ti
volti
di
spalle
Aber
sobald
du
dich
umdrehst
Devi
iniziare
a
difenderti
Musst
du
anfangen,
dich
zu
verteidigen
Quelli
che
vendono
le
illusioni
Diejenigen,
die
Illusionen
verkaufen
O
regalano
solo
bugie
Oder
nur
Lügen
schenken
In
cambio
di
qualche
notte
d'more
Im
Tausch
für
ein
paar
Liebesnächte
O
solo
stupide
vigliaccheriema
io
Oder
nur
dumme
Feigheiten,
aber
ich
Ho
bisogno
di
sentirmi
dire
ti
voglio
bene
Ich
muss
hören
'Ich
hab
dich
lieb'
Questa
è
l'unica
esigenza
che
ho
Das
ist
das
einzige
Bedürfnis,
das
ich
habe
Davanti
a
due
milioni
di
persone
o
da
solo
Vor
zwei
Millionen
Menschen
oder
allein
Dentro
un
vicolo
In
einer
Gasse
Ho
bisogno
di
guardarti
negli
occhi
Ich
muss
dir
in
die
Augen
sehen
E
di
vedere
la
verità
Und
die
Wahrheit
sehen
Di
sentirmi
vivo
e
più
felice
senza
paura
Mich
lebendig
und
glücklicher
fühlen,
ohne
Angst
Di
quello
che
verrà
Vor
dem,
was
kommen
wird
Lasciami
prendimi
Lass
mich,
nimm
mich
E'
tua
la
decisione
ormai
Die
Entscheidung
liegt
jetzt
bei
dir
Ma
fa
che
sia
la
verità
Aber
sorge
dafür,
dass
es
die
Wahrheit
ist
Stavolta
quella
vera
Diesmal
die
echte
Prendimi
stringimi
Nimm
mich,
halt
mich
fest
Ancora
più
che
puoi
se
vuoi
Noch
fester,
als
du
kannst,
wenn
du
willst
Ma
ti
prego
non
farmi
soffrire
Aber
bitte,
lass
mich
nicht
leiden
Non
potrei
ancora
Ich
könnte
es
nicht
noch
einmal
Perché
ho
bisogno
di
guardarti
negli
occhi
Weil
ich
dir
in
die
Augen
sehen
muss
E
di
sentire
la
verità
Und
die
Wahrheit
hören
Se
non
puoi
non
te
ne
preoccupare
Wenn
du
es
nicht
kannst,
mach
dir
keine
Sorgen
Ma
ti
prego
vattene
di
qua
Aber
bitte,
geh
weg
von
hier
Perché
ho
bisogno
di
sentirmi
dire
ti
voglio
bene
Weil
ich
hören
muss
'Ich
hab
dich
lieb'
Questa
è
l'unica
esigenza
che
ho
Das
ist
das
einzige
Bedürfnis,
das
ich
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano Cenci
Attention! Feel free to leave feedback.