Lyrics and translation Jacquees - Fact Or Fiction
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
ООУ-ООУ-ООУ,
ООУ-ООУ-ООУ,
ООУ-ООУ
You′re
trippin',
blame
me
for
my
past
Ты
заблуждаешься,
обвиняешь
меня
в
моем
прошлом,
When
you
know
I′m
more
than
that
хотя
знаешь,
что
я
нечто
большее.
Been
there
once
no
going'
back,
I
promise
Я
уже
был
там
однажды,
и
пути
назад
нет,
обещаю
I'ma
get
it
right
this
time,
I′ma
prioritize
На
этот
раз
я
все
сделаю
правильно,
я
расставлю
приоритеты.
You
better
know
that
ass
is
mine
(Rich
Gang)
Тебе
лучше
знать,
что
эта
задница
моя
(богатая
банда).
Say
I
got
too
much
baggage,
I′ll
be
gone
by
the
mornin'
(Gone
by
the
mornin′,
yeah)
Скажи,
что
у
меня
слишком
много
багажа,
и
я
уйду
к
утру
(уйду
к
утру,
да).
Tryna
bring
another
bag
in,
I'ma
run
up
a
fortune
(Yeah,
run
up
a
fortune)
Если
я
попытаюсь
принести
еще
одну
сумку,
то
заработаю
целое
состояние
(да,
заработаю
целое
состояние).
Catch
ya
face
in
the
mattress,
it′s
a
private
performance
(Yeah)
Уткнись
лицом
в
матрас,
это
частное
представление
(да).
I
done
taught
you
all
the
bad
tricks,
don't
put
nobody
on
it
Я
научил
тебя
всем
плохим
трюкам,
не
ставь
никого
на
это.
Shawty,
you
done
caught
me
in
the
moment
Малышка,
ты
поймала
меня
в
тот
момент.
Got
me
up
bright
and
early
Разбудил
меня
рано
и
ярко.
Thinkin′
'bout
you
got
me
worried
Мысли
о
тебе
заставили
меня
волноваться.
Don't
you
go
runnin′
from
me,
why
you
in
such
a
hurry?
Не
убегай
от
меня,
зачем
ты
так
спешишь?
Baby,
tell
me
how
you
really
feel
Детка,
скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь?
Fact
or
fiction?
Факт
или
вымысел?
Do
you
trust
me?
Ты
доверяешь
мне?
Would
you
tell
me
if
I
messed
up?
Ты
скажешь
мне,
если
я
все
испорчу?
Would
you
give
up
on
my
love?
Ты
бы
отказался
от
моей
любви?
Fact
or
fiction?
Факт
или
вымысел?
Can
we
fix
it?
Is
it
over?
Мы
можем
это
исправить?
Can
you
live
with
what
they
told
you
about
me?
(Fact)
Сможешь
ли
ты
жить
с
тем,
что
они
рассказали
тебе
обо
мне?
It′s
that
I
love
you,
babe,
even
when
it's
ugly,
babe
Дело
в
том,
что
я
люблю
тебя,
детка,
даже
когда
это
некрасиво,
детка.
On
our
sunny
days,
on
our
rainy
days
В
наши
солнечные
дни,
в
наши
дождливые
дни
I′m
gon'
feel
the
same,
ain′t
nothing
change
(Fact)
Я
буду
чувствовать
то
же
самое,
ничего
не
изменится
(факт).
Be
back,
gotta
handle
some
thangs
(Fact)
Вернусь,
мне
нужно
кое-что
уладить
(факт).
I
know
that
I
ain't
been
the
same
but
I
promise
I
hear
you
and
all
your
complaints
Я
знаю,
что
я
уже
не
тот,
но
обещаю,
я
слышу
тебя
и
все
твои
жалобы.
Shawty,
you
done
caught
me
in
the
moment
Малышка,
ты
поймала
меня
в
тот
момент.
Got
me
up
bright
and
early
Разбудил
меня
рано
и
ярко.
Thinkin′
'bout
you
got
me
worried
Мысли
о
тебе
заставили
меня
волноваться.
Don't
you
go
runnin′
from
me,
why
you
in
such
a
hurry?
Не
убегай
от
меня,
зачем
ты
так
спешишь?
Baby,
tell
me
how
you
really
feel
Детка,
скажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь?
Fact
or
fiction?
(Fiction)
Факт
или
вымысел?
(вымысел)
Do
you
trust
me?
Ты
доверяешь
мне?
Would
you
tell
me
if
I
messed
up?
Ты
скажешь
мне,
если
я
все
испорчу?
Would
you
give
up
on
my
love?
(Oh,
yeah)
Ты
бы
отказался
от
моей
любви?
(О,
да)
Fact
or
fiction?
Факт
или
вымысел?
Can
we
fix
it?
Is
it
over?
Мы
можем
это
исправить?
Can
you
live
with
what
they
told
you
about
me?
(Ooh-ooh)
Сможешь
ли
ты
жить
с
тем,
что
они
рассказали
тебе
обо
мне?
Fact
or
fiction?
Факт
или
вымысел?
Would
you
leave
me
for
another?
Ты
бы
бросила
меня
ради
другой?
Would
he
love
you
like
I
loved
you?
(I
gotta
know)
Будет
ли
он
любить
тебя
так
же,
как
я
любила
тебя?
(я
должна
знать)
Fact
or
fiction?
Факт
или
вымысел?
Can
we
fix
it?
Is
it
over?
Мы
можем
это
исправить?
Can
you
live
with
what
they
told
you
about
me?
(Ooh-ooh)
Сможешь
ли
ты
жить
с
тем,
что
они
рассказали
тебе
обо
мне?
Fact
or
fiction?
Факт
или
вымысел?
Do
you
love
me?
(Rich
Gang)
Ты
любишь
меня?
(богатая
банда)
Would
you
tell
me
if
I
fucked
up?
Your
love
Ты
бы
сказал
мне,
если
бы
я
облажался?
Fact
or
fiction?
Факт
или
вымысел?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.