Lyrics and translation Jacquees - Never Say Goodbye
G.
Ry
got
me
Джи
рай
поймал
меня
I
can
never
say,
"Goodbye"
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай".
Will
you
still
ride
if
I
pull
up
outside?
Ты
все
еще
будешь
ехать,
если
я
остановлюсь
снаружи?
Will
you
still
ride?
Will
you
still
ride?
Ты
все
еще
будешь
ездить
верхом?
I
know
it′s
hard,
don't
cry
Я
знаю,
это
тяжело,
не
плачь.
Don′t
say,
"Goodbye"
Не
говори
"прощай".
It's
hard
to
say
I'll
never
see
you
again
(I
can′t)
Трудно
сказать,
что
я
никогда
не
увижу
тебя
снова
(я
не
могу).
Don′t
say,
"Goodbye"
Не
говори
"прощай".
So
I
hold
you
close,
I'll
never
let
this
end
(this
end)
Поэтому
я
крепко
обнимаю
тебя,
я
никогда
не
позволю
этому
закончиться
(этому
закончиться).
I
can
never
let
this
end
Я
не
могу
позволить
этому
закончиться.
I
can
never
let
my
best
friend
go
Я
никогда
не
отпущу
своего
лучшего
друга
You
caught
me
deep
in
these
streets
Ты
поймал
меня
на
этих
улицах.
With
a
pocket
full
of
cheese
and
an
ego
С
полным
карманом
сыра
и
эго.
I
prayed
on
my
knees
to
God
Я
молился
на
коленях
Богу.
And
he
sent
your
heart
to
my
front
door
И
он
послал
твое
сердце
к
моей
двери.
How
could
you
be
fine
with
a
mind
so
sexy?
Как
ты
можешь
быть
в
порядке
с
таким
сексуальным
разумом?
This
is
more
than
love,
this
an
investment
Это
больше,
чем
любовь,
это
инвестиция.
Sweet
little
heart
of
mine,
when
you
fall
Мое
милое
сердечко,
когда
ты
падаешь.
I′ma
be
by
your
side
(I'ma
be
by)
Я
буду
рядом
с
тобой
(я
буду
рядом).
So
know
that
you′ll
be
fine,
live
your
life
Так
знай,
что
у
тебя
все
будет
хорошо,
живи
своей
жизнью.
'Cause
even
if
we
try
(oh)
Потому
что
даже
если
мы
попытаемся
...
I
cannever
say,
"Goodbye"
(goodbye)
Я
не
могу
сказать:
"прощай"
(прощай).
Will
you
still
ride
if
I
pull
up
outside?
(Outside)
Ты
все
еще
будешь
ехать,
если
я
остановлюсь
снаружи?
Will
you
still
ride?
Will
you
still
ride?
(Still
ride)
Ты
все
еще
будешь
ездить
верхом?
ты
все
еще
будешь
ездить
верхом?
(все
еще
будешь
ездить
верхом)
I
know
it′s
hard,
don't
cry
Я
знаю,
это
тяжело,
не
плачь.
Don't
say,
"Goodbye"
(goodbye)
Не
говори
"прощай"
(прощай).
It′s
hard
to
say
I′ll
never
see
you
again
(see
you
again)
Трудно
сказать,
что
я
никогда
не
увижу
тебя
снова
(увижу
тебя
снова).
Don't
say,
"Goodbye"
Не
говори
"прощай".
So
I
hold
you
close
(you
close),
I′ll
never
let
this
end
(this
end)
Поэтому
я
крепко
обнимаю
тебя
(ты
крепко
обнимаешь),
я
никогда
не
позволю
этому
закончиться
(этому
закончиться).
Tryna
bottle
all
our
problems
in
Пытаюсь
запихнуть
все
наши
проблемы
в
бутылку
I
wish
you
would
just
let
me
know
(just
let
me
know
somethin')
Я
хочу,
чтобы
ты
просто
дал
мне
знать
(просто
дай
мне
что-нибудь
узнать).
Complainin′
'bout
my
confidence
Жалуешься
на
мою
самоуверенность
Arrogance
got
our
love
on
zero
(you
know
we
better
than
that)
Высокомерие
поставило
нашу
любовь
на
ноль
(ты
же
знаешь,
что
мы
лучше
этого).
Sweet
little
lady
(yeah)
of
mine
(mine)
Милая
маленькая
леди
(да)
моя
(моя)
I′d
do
anything
(what?)
to
see
you
shine
(for
sure)
Я
бы
сделал
все
(что
угодно?),
чтобы
увидеть,
как
ты
сияешь
(наверняка).
I've
been
workin'
overtime
(uh-huh)
but
I′m
tryin′
(hard)
Я
работал
сверхурочно
(ага),
но
я
стараюсь
(изо
всех
сил).
I
could
never
give
it
up,
this
for
life
Я
никогда
не
смогу
отказаться
от
этого,
от
этого
на
всю
жизнь.
Sweet
little
heart
of
mine,
when
you
fall
(when
you
fall)
Мое
милое
сердечко,
когда
ты
падаешь
(когда
ты
падаешь).
I'ma
be
by
your
side
(by
your
side)
Я
буду
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой).
So
know
that
you′ll
be
fine,
live
your
life
(your
life)
Так
знай,
что
у
тебя
все
будет
хорошо,
живи
своей
жизнью
(своей
жизнью).
'Cause
even
when
I
try
Потому
что
даже
когда
я
пытаюсь
I
can
never
say,
"Goodbye"
Я
никогда
не
смогу
сказать
"Прощай".
Will
you
still
ride
if
I
pull
up
outside?
Ты
все
еще
будешь
ехать,
если
я
остановлюсь
снаружи?
Will
you
still
ride?
Will
you
still
ride?
Ты
все
еще
будешь
ездить
верхом?
I
know
it′s
hard,
don't
cry
Я
знаю,
это
тяжело,
не
плачь.
Don′t
say,
"Goodbye"
Не
говори
"прощай".
It's
hard
to
say
(to
say
it)
I'll
never
see
you
again
(to
see
you
again)
Трудно
сказать
(сказать
это),
что
я
никогда
не
увижу
тебя
снова
(увидеть
тебя
снова).
Don′t
say,
"Goodbye"
Не
говори
"прощай".
So
I
hold
you
close
(you
close),
I′ll
never
let
this
end
(this
end)
Поэтому
я
крепко
обнимаю
тебя
(ты
крепко
обнимаешь),
я
никогда
не
позволю
этому
закончиться
(этому
закончиться).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Isaih Parker, Cameron Murphy, Ryan Martinez, Rodriguez Broadnax
Attention! Feel free to leave feedback.