Lyrics and translation Jacquees - What They Gone Do with Me (feat. Future)
Super
Future
(Yeah)
Супер
Будущее
(Да)
What
they
gon′
do
with
me?
Что
они
со
мной
сделают?
What
they
gon',
what
they
gon′
do
with
me?
(Jacquees)
Что
они
собираются,
что
они
собираются
делать
со
мной?
They
got
a
load
of
me
but
they
У
них
куча
меня,
но
они
...
Haven't
not
got
enough
for
me
(What?
Yeah)
У
тебя
недостаточно
для
меня
(что?
да).
But
they
haven't
not
got
enough
for
me
Но
у
них
недостаточно
для
меня.
What
they
gon′
do
with
me?
Что
они
со
мной
сделают?
Oh
what
they
gon′,
what
they
gon'
do
with
me?
(Right)
О,
что
они
собираются,
что
они
собираются
со
мной
сделать?
They
got
a
load
of
me
but
they
haven′t
not
got
enough
for
me
(What?)
У
них
есть
куча
меня,
но
у
них
недостаточно
для
меня
(что?)
We
on
the
low,
late
night
special's
all
goodie
(Ha-ha)
Мы
на
низком
уровне,
поздняя
ночь-это
все
хорошо
(ха-ха).
I
was
like,
"Yo,
I
didn′t
get
the
chance
to
take
off
my
hoodie"
Я
такой:
"Эй,
у
меня
не
было
возможности
снять
толстовку".
You
know
what
I
know,
you
know
what
I
know,
know,
know?
(What?
Okay)
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
Знаешь,
знаешь?
Meet
me
at
Hermés,
ready
to
spend
like
a
volcano
Встретимся
в
"Эрме",
готовы
потратить,
как
вулкан.
Hunnid-fifty
on
a
time
piece
Хуннид-пятьдесят
на
часовом
куске.
You
on
the
team,
get
assigned
seats
Вы
в
команде,
вам
назначены
места.
We
goin'
South
of
France
this
week
На
этой
неделе
мы
едем
на
юг
Франции.
They
′bout
to
get
a
whole
dose
of
me
(Right)
Они
собираются
получить
от
меня
целую
дозу
(верно).
Yes,
I
like
to
spend
it
(Spend
it)
Да,
мне
нравится
тратить
их
(тратить
их).
With
this
cash
I
got
no
limits
(No
limits)
С
этими
деньгами
у
меня
нет
никаких
ограничений
(никаких
ограничений).
And
my
Gucci
loafers
havin'
business
(Business,
for
sure)
А
у
моих
мокасин
от
Гуччи
есть
дела
(дела,
конечно).
And
my
Louis
jacket's
in
the
trenches
(Trenches,
right?)
И
моя
куртка
от
Луи
в
окопах
(окопах,
верно?)
Yeah,
last
time
I
done
balled
Да,
в
последний
раз,
когда
я
сделал
это.
I
bought
you
a
lot
of
things
(Lot
of
things)
Я
купил
тебе
много
вещей
(много
вещей).
The
way
that
she
puttin′
that
pussy
on
me
I′m
То,
как
она
надевает
на
меня
свою
киску,
я
...
Givin'
her
all
the
game
(Givin′
her
all
the
game)
Отдаю
ей
всю
игру
(отдаю
ей
всю
игру).
Whenever
we
need
to
fly,
we
takin'
the
private
plane
(Private
plane)
Всякий
раз,
когда
нам
нужно
лететь,
мы
садимся
на
частный
самолет
(частный
самолет).
I
put
Chanel
on
all
of
her
bags
and
all
of
her
diamond
rings,
yeah
Я
надел
"Шанель"
на
все
ее
сумки
и
на
все
ее
кольца
с
бриллиантами,
да
This
mission′s
important
we
cannot
Эта
миссия
важна
мы
не
можем
Abort
it,
yeah
(We
cannot
abort
it,
yeah)
Прервать
его,
Да
(мы
не
можем
прервать
его,
да).
She
see
all
of
these
diamonds
it's
Она
видит
все
эти
бриллианты
это
Makin′
her
horny
(It's
makin'
her
horny)
Возбуждаю
ее
(это
возбуждает
ее).
She
know
that
I′m
real,
Она
знает,
что
я
реален.
Fuck
the
fake
and
the
corny
(Fuck
К
черту
фальшивку
и
банальность
(к
черту
The
fake
and
the
corny,
yeah
uh-huh)
Фальшивка
и
банальность,
да,
ага.)
And
it′s
that
life
that
you
said
that
you
И
это
та
жизнь,
о
которой
ты
говорил,
что
ты
...
Wanted
(That
you
said
that
you
wanted,
what?)
Wanted
(что
ты
сказал,
что
ты
хотел,
что?)
What
they
gon'
do
with
me?
Что
они
со
мной
сделают?
Oh
what
they
gon′,
О,
что
они
собираются,
What
they
gon'
do
with
me?
(Hey,
what
they
gon′?
What?)
Что
они
собираются
со
мной
делать?
(Эй,
что
они
собираются?
что?)
They
got
a
load
of
me
but
they
У
них
куча
меня,
но
они
...
Haven't
not
got
enough
for
me
(Nah,
what?)
У
меня
недостаточно
денег
для
меня
(нет,
что?)
We
on
the
low,
late
night
special′s
all
goodie
(It's
all
good)
Мы
на
низком
уровне,
поздняя
ночь-это
все
хорошо
(все
хорошо).
I
was
like,
"Yo,
I
didn't
get
the
chance
to
take
off
my
hoodie"
(What?
What?)
Я
такой:
"Эй,
у
меня
не
было
возможности
снять
толстовку"
(что?
что?)
You
know
what
I
know,
you
know
what
I
know,
know,
know?
(What?
Okay)
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
знаю,
Знаешь,
знаешь?
Meet
me
at
Hermés,
ready
to
spend
like
volcano
(Yeah,
yeah)
Встретимся
в
"Эрме",
готовы
потратить,
как
вулкан
(Да,
да).
Hunnid-fifty
on
a
time
piece
Хуннид-пятьдесят
на
часовом
куске.
You
on
the
team,
get
assigned
seats
Вы
в
команде,
вам
назначены
места.
We
goin′
South
of
France
this
week
На
этой
неделе
мы
едем
на
юг
Франции.
They
′bout
to
get
a
whole
dose
of
me
(Dose)
Они
собираются
получить
от
меня
целую
дозу
(дозу).
Stella
McCartney,
oh
woo
Стелла
Маккартни,
ОУ
ууу
I'm
steppin′
it
up
for
you
(Yeah)
Я
делаю
это
для
тебя
(да).
I
give
you
the
entire
department,
I'm
steppin′
it
up
for
you
(Oh
yeah)
Я
отдаю
тебе
весь
отдел,
я
поднимаю
его
для
тебя
(О
да).
Pretty
joint
spendin'
hunduns,
let
′em
run,
run,
run,
run
(Mhmm)
Хорошенький
косячок
тратит
хундуны,
пусть
они
бегут,
бегут,
бегут,
бегут
(МММ).
I
could
tell
you
was
thoroughbred
Я
могу
сказать,
что
ты
был
чистокровным.
When
you
put
your
hair
in
a
bun
(Ooh)
Когда
ты
собираешь
волосы
в
пучок
(О-О-О).
They
haven't
not
got
enough
for
me,
tell
me,
where
do
we
begin?
(Mhmm)
У
них
для
меня
недостаточно,
скажи
мне,
с
чего
мы
начнем?
You
need
to
sell
the
presents
for
me,
Ты
должен
продать
мне
подарки.
You
need
to
do
it
to
win
(Yeah,
yeah)
Ты
должен
сделать
это,
чтобы
победить
(да,
да).
Shop,
shoppin'
sprees
in
Vegas,
then
go
′head
(Ooh)
Покупай,
покупай
кутежи
в
Вегасе,
а
потом
вперед!
Don′t
let
all
these
bags
go
to
your
head
(Yeah)
Не
позволяй
всем
этим
мешкам
лезть
тебе
в
голову
(да).
Give
'em
a
load
of
us,
show
′em
it
ain't
no
controllin′
us
(Woo)
Дай
им
кучу
нас,
покажи
им,
что
нас
никто
не
контролирует
(Ууу).
You
got
the
Backwoods,
anywhere
we
gon'
roll
′em
up
У
тебя
есть
захолустье,
куда
бы
мы
ни
свернули
его.
Anywhere
we
go,
you
showin'
out,
girl,
wine
it
up
Куда
бы
мы
ни
пошли,
ты
выставляешься
напоказ,
девочка,
выпей
вина.
Wine,
wine,
wine,
wine,
wine
it
up
(What?)
Вино,
вино,
вино,
вино,
вино
(что?)
What
they
gon'
do
with
me?
Что
они
со
мной
сделают?
Oh
what
they
gon′,
О,
что
они
собираются,
What
they
gon′
do
with
me?
(Ayy,
what
they
gon'?
What?)
Что
они
собираются
со
мной
делать?
(Эй,
что
они
собираются?
что?)
They
got
a
load
of
me
but
they
У
них
куча
меня,
но
они
...
Haven′t
not
got
enough
for
me
(Nah,
right)
Мне
этого
мало
(Не-а,
точно).
We
on
the
low,
late
night
special's
all
goodie
(It′s
all
good)
Мы
на
низком
уровне,
поздняя
ночь-это
все
хорошо
(все
хорошо).
I
was
like
"Yo,
Я
такой:
"Йоу,
I
didn't
get
the
chance
to
take
off
my
hoodie"
(What?
What?)
У
меня
не
было
возможности
снять
толстовку
с
капюшоном
"(что?
что?)
You
know
what
I
know,
you
know
what
I
know,
know,
know
(Know
oh
woah)
Ты
знаешь
то,
что
я
знаю,
ты
знаешь
то,
что
я
знаю,
знаю,
знаю
(знаю,
о,
уоу).
Meet
me
at
Hermés,
ready
to
spend
like
volcano
Встретимся
в
"Эрме",
готовы
потратить,
как
вулкан.
Hunnid-fifty
on
a
time
piece
(What?)
Хуннид-пятьдесят
на
часовую
(что?)
You
on
the
team,
get
assigned
seats
(What?)
Вы
в
команде,
вам
назначены
места
(что?)
We
go
to
South
of
France
this
week
(South)
На
этой
неделе
мы
едем
на
юг
Франции
(юг).
They
′bout
to
get
a
whole
dose
of
me
(Dose)
Они
собираются
получить
от
меня
целую
дозу
(дозу).
What
they
gon'
do
with
me?
Что
они
со
мной
сделают?
Oh
what
they
gon',
what
they
gon′
do
with
me?
О,
что
они
собираются,
что
они
собираются
сделать
со
мной?
They
got
a
load
of
me
but
they
haven′t
not
got
enough
for
me
У
них
есть
куча
меня,
но
у
них
нет,
недостаточно
для
меня.
They
'bout
to
get
a
whole
dose
of
me
Они
хотят
получить
от
меня
целую
дозу.
But
they
haven′t
not
got
enough
for
me
Но
у
них
недостаточно
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Demun Wilburn, Gary Rafael Hill, Rodriquez Jacquees Broadnax
Attention! Feel free to leave feedback.