Jacquees - King (feat. T.I.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacquees - King (feat. T.I.)




What′s good, yo, what's good? (Mike Mixer is in the building)
Что хорошего, йоу, что хорошего? (Майк Миксер в здании)
You know I got a pimple on my, my chin
Знаешь, у меня прыщ на подбородке.
I′ma bust that later (Trauma tone)
Я покончу с этим позже (травматический тон).
But
Но
I just wanna let everybody know that I'm the king of R&B right now
Я просто хочу, чтобы все знали, что прямо сейчас я король R&B
For this generation (No cap, no cap)
Для этого поколения (без шапки, без шапки)
I understand who done came and who done did that and that and that
Я понимаю, кто пришел, и кто сделал то, и то, и это.
But now it's my turn
Но теперь моя очередь.
Jacquees the king of R&B, I just heard him say it
Джеки-король R&B, я только что слышал, как он это сказал
And I, I been feelin′ like that
И я, я чувствую себя так же.
ATL, let′s get it, I'm the new king of R&B
АТЛ, давай разберемся, я новый король R&B
Yeah, I gotta dedicate this to all the kings before me, all the greats
Да, я должен посвятить это всем королям до меня, всем великим.
Felt like Tip
Это было похоже на чаевые
Ridin′ on 24s when my debut hit the stands (Uh-huh, skrrt)
Катаюсь на 24-х, когда мой дебют вышел на трибуны (ага, скррт).
Used to be ridin' Mustang but I know that Lambo′ was
Раньше я ездил на Мустанге, но я знаю, что это был Ламбо.
In the plan (I'ma get me a motherfuckin′ Lambo', nigga)
В плане достану себе гребаный "Ламбо", ниггер)
Nine years old
Девять лет.
Karaoke machine and the Michael Jackson
Караоке-машина и Майкл Джексон
Hand (Yeah, shout out my mama, for real)
Рука (да, крикни моей маме, по-настоящему)
Singing, "I want you back 'cause my girl knowin′ one day
Поет: хочу, чтобы ты вернулась, потому что моя девочка однажды узнает об этом.
I′ll be the man" (Uh-huh, yeah, c'mon)
Я буду мужчиной " (ага, да, давай).
Grandma put me on my first flight
Бабушка посадила меня на мой первый рейс.
Now I′m in the UK with American
Теперь я в Великобритании с американцем.
Bands (No cap, yeah, and I fly private)
Группы (без шапки, да, и я лечу частным самолетом)
If you a big dawg, book me in your city
Если ты большой чувак, закажи меня в своем городе.
I shut it down, you become the man (I done proved this shit already)
Я закрываю его, ты становишься мужчиной уже доказал это дерьмо).
You can count on me, I knew one day I'd get it (Yeah)
Ты можешь рассчитывать на меня, я знал, что однажды получу это (да).
Shuttin′ shit down, now I'm the king of the city (No cap)
Закрываю это дерьмо, теперь я король города (без шапки).
Every day, a star is born (That′s a fact)
Каждый день рождается звезда (это факт).
And if we talkin' kings, there's more than one (On God)
И если мы говорим о королях, то их больше, чем один (Клянусь Богом).
You should clap for ′em
Ты должен хлопать им в ладоши
Clap for ′em, clap for 'em (Clap)
Хлопайте им, хлопайте им (хлопайте).
Clap for ′em (Clap), clap for 'em (Clap)
Хлопайте для них (хлопайте), хлопайте для них (хлопайте).
Clap for ′em (Clap), clap for 'em, hey
Хлопайте им (хлопайте), хлопайте им, Эй!
You should clap for ′em
Ты должен хлопать им в ладоши
Clap for 'em, clap for 'em (Clap)
Хлопайте им, хлопайте им (хлопайте).
Clap for ′em (Clap), clap for ′em (Clap)
Хлопайте для них (хлопайте), хлопайте для них (хлопайте).
Clap for 'em (Clap)
Хлопайте для них (хлопайте).
You should clap for ′em
Ты должен хлопать им в ладоши
Clap for 'em
Хлопайте им в ладоши
′Cause I'ma clap for ′em (Yeah)
Потому что я буду хлопать им в ладоши (да).
Clap, clap (Uh), clap (King), clap (Huh)
Хлоп, хлоп (э-э), хлоп (Король), хлоп (ха).
Kill a nigga for the time that he looked at you
Убей ниггера за то время, что он смотрел на тебя.
I'll be there when you're throwing that, that too
Я буду там, когда ты бросишь это, это тоже.
Put your ass in the air, I′ma kiss that, boo
Подними свою задницу вверх, я поцелую ее, бу.
Your girl over there, I′ma hit that too
Твоя девушка вон там, я тоже ее ударю.
Get Kama Sutra freaky sex
Получите Камасутру причудливый секс
Doggy style, missionary
Собачий стиль, миссионерская поза
Bless the day I met you
Благослови тот день, когда я встретил тебя.
Can't go nowhere, ain′t gon' let you, uh-uh
Никуда не могу пойти, не позволю тебе, э-э-э ...
Top off
Сверху вниз
In convertible, that Birkin ain′t no knockoff
В кабриолете этот "Биркин" не подделка.
Was just with Oprah and Denzel, I'm a player
Только что был с Опрой и Дензелом, я игрок.
Ain′t no million, then we don't compare
Если нет миллиона, то мы и не сравнимся.
Like Nas said, it ain't hard for you to tell, yeah
Как сказал Нас, тебе нетрудно сказать, да
From the west side of Atlanta
Из западной части Атланты.
Change the street name, it don′t matter
Смени название улицы, это не имеет значения.
I say Bankhead, I mean my hood
Я говорю "Бэнкхед", я имею в виду свой капюшон.
Where I grew up, fuck that cracker
Там, где я вырос, к черту этот крекер
No, I don′t go to Stone Mountain 'cause that statue on the side
Нет, я не хожу в Стоун-Маунтин из-за той статуи на склоне.
A reminder of that time when we survived genocide, damn
Напоминание о том времени, когда мы пережили геноцид, черт возьми
You should clap for ′em
Ты должен хлопать им в ладоши
Clap for 'em, clap for ′em (Clap)
Хлопайте им, хлопайте им (хлопайте).
Clap for 'em (Clap), clap for ′em (Clap)
Хлопайте для них (хлопайте), хлопайте для них (хлопайте).
Clap for 'em (Clap), clap for 'em, hey
Хлопайте им (хлопайте), хлопайте им, Эй!
You should clap for ′em
Ты должен хлопать им в ладоши
Clap for ′em, clap for 'em (Clap)
Хлопайте им, хлопайте им (хлопайте).
Clap for ′em (Clap), clap for 'em (Clap)
Хлопайте для них (хлопайте), хлопайте для них (хлопайте).
Clap for ′em (Clap)
Хлопайте для них (хлопайте).
You should clap for 'em
Ты должен хлопать им в ладоши
Clap for ′em
Хлопайте им в ладоши
'Cause I'ma clap for ′em
Потому что я буду хлопать им в ладоши
Clap, clap, clap, clap
Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп!
King shit, let′s get it
Королевское дерьмо, давай сделаем это!





Writer(s): Michael White, Clifford Joseph Harris, John Carrington, Rodriquez Jacquees Broadnax, John Wesley Lucas


Attention! Feel free to leave feedback.