Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle Of The Night
Mitten in der Nacht
Who
made
this
-?
Wer
hat
das
gemacht
-?
Jacquees
sang
(TayTay
made
the
beat)
Jacquees
sang
(TayTay
hat
den
Beat
gemacht)
I
know
you're
asleep
Ich
weiß,
dass
du
schläfst
Shh,
she
sleeping
(sleep)
Shh,
sie
schläft
(schläft)
And
I'm
so
in
love
Und
ich
bin
so
verliebt
Oh,
rockabye,
baby
(so
in
love)
Oh,
schlaf,
mein
Baby
(so
verliebt)
I
love
it
when
we
doze
off
Ich
liebe
es,
wenn
wir
eindösen
I'ma
wake
you
up
on
the
-
Ich
werde
dich
aufwecken
-
It's
4 a.m.,
you
said
that
it's
mine,
I'm
tryna
make
sure
(make
sure)
Es
ist
4 Uhr
morgens,
du
sagtest,
es
gehört
mir,
ich
will
sichergehen
(sichergehen)
Make
sure
(make
sure)
Sichergehen
(sichergehen)
I'ma
wake
you
up
to
make
sure
that
it's
love
Ich
werde
dich
aufwecken,
um
sicherzugehen,
dass
es
Liebe
ist
In
the
middle
of
the
night
(yeah)
Mitten
in
der
Nacht
(yeah)
Roll
over
this
roll
call
(yeah)
Dreh
dich
um,
dieser
Roll
Call
(yeah)
Already
got
your
clothes
off
(yeah,
yeah,
oh,
yeah)
Habe
deine
Kleider
schon
ausgezogen
(yeah,
yeah,
oh,
yeah)
In
the
middle
of
the
night
Mitten
in
der
Nacht
Stroke
you
with
my
eyes
closed
Streicheln
dich
mit
geschlossenen
Augen
- you
'til
we
both
doze
off
- dich,
bis
wir
beide
eindösen
In
the
middle
of
the
night
Mitten
in
der
Nacht
I
love
the
sound
Ich
liebe
den
Klang
I
love
the
way
you
fall
asleep
(asleep)
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
einschläfst
(einschläfst)
On
me
(on
me)
Auf
mir
(auf
mir)
Turn
your
alarm
off,
put
it
on
snooze
Schalte
deinen
Wecker
aus,
stell
ihn
auf
Schlummern
It's
you
and
me
(it's
you
and
me)
Es
sind
nur
du
und
ich
(es
sind
nur
du
und
ich)
Gon'
tell
yo'
boss
that
you
gon'
call
off
(that
you
gon'
call
off)
Sag
deinem
Chef,
dass
du
dich
krankmeldest
(dass
du
dich
krankmeldest)
I
got
your
hair
inside
my
hands,
it's
so
soft
(it's
so
soft)
Ich
habe
deine
Haare
in
meinen
Händen,
sie
sind
so
weich
(sie
sind
so
weich)
And
I
got
some
extra
clothes
for
you
at
the
loft
(at
the
loft)
Und
ich
habe
ein
paar
extra
Kleider
für
dich
im
Loft
(im
Loft)
So
ain't
no
excuses
when
we
finish
(finish)
Also
gibt
es
keine
Ausreden,
wenn
wir
fertig
sind
(fertig)
Love
when
you
keep
it
P
(P)
Liebe,
wenn
du
es
P
hältst
(P)
That's
when
you
get
all
of
me
(me)
Dann
bekommst
du
alles
von
mir
(mir)
No
limit,
I'm
Master
P
(Master
P)
Keine
Grenzen,
ich
bin
Master
P
(Master
P)
Put
your
hands
on
the
wall
Leg
deine
Hände
an
die
Wand
Girl,
you
a
masterpiece
(you
are)
Mädchen,
du
bist
ein
Meisterwerk
(du
bist)
We
painting
all
on
the
sheets
(yeah)
Wir
malen
überall
auf
den
Laken
(yeah)
We
up,
can't
go
back
to
sleep,
no
Wir
sind
wach,
können
nicht
wieder
einschlafen,
nein
Doze
off,
I'ma
wake
you
up
on
the
- (yeah,
I'ma
wake
you
up)
Dösen,
ich
werde
dich
aufwecken
- (yeah,
ich
werde
dich
aufwecken)
It's
4 a.m.,
you
said
that
it's
mine,
I'm
tryna
make
sure
(I'm
tryna
make
sure)
Es
ist
4 Uhr
morgens,
du
sagtest,
es
gehört
mir,
ich
will
sichergehen
(ich
will
sichergehen)
Make
sure
(make
sure)
Sichergehen
(sichergehen)
I'ma
wake
you
up
to
make
sure
that
it's
love
(love)
Ich
werde
dich
aufwecken,
um
sicherzugehen,
dass
es
Liebe
ist
(Liebe)
In
the
middle
of
the
night
(of
the
night,
yeah)
Mitten
in
der
Nacht
(in
der
Nacht,
yeah)
Roll
over
this
roll
call
(yeah)
Dreh
dich
um,
dieser
Roll
Call
(yeah)
Already
got
your
clothes
off
(yeah,
yeah,
oh,
yeah)
Habe
deine
Kleider
schon
ausgezogen
(yeah,
yeah,
oh,
yeah)
In
the
middle
of
the
night
(in
the
middle)
Mitten
in
der
Nacht
(mitten
drin)
Stroke
you
with
my
eyes
closed
Streicheln
dich
mit
geschlossenen
Augen
- you
'til
we
both
doze
off
- dich,
bis
wir
beide
eindösen
In
the
middle
of
the
night
Mitten
in
der
Nacht
In
the
middle
of
the
night
(in
the
middle)
Mitten
in
der
Nacht
(mitten
drin)
In
the
middle
of
the
night
Mitten
in
der
Nacht
In
the
middle
of
the
night
(yeah)
Mitten
in
der
Nacht
(yeah)
-,
it's
almost
close
to
5:00
(5:00)
-,
es
ist
fast
5:00
Uhr
(5:00)
Sundown,
we
still
got
time
(time)
Sonnenuntergang,
wir
haben
noch
Zeit
(Zeit)
Round
three
is
on
my
mind
(mind)
Runde
drei
ist
in
meinem
Kopf
(Kopf)
Roll
over
to
the
side
(roll
over
to
the
side)
Dreh
dich
zur
Seite
(dreh
dich
zur
Seite)
Kissing
on
your
neck
(your
neck)
Küsse
deinen
Nacken
(deinen
Nacken)
Rubbing
on
your
thighs
(your
thighs)
Reibe
deine
Schenkel
(deine
Schenkel)
I'm
breathing
on
your
spine
(I'm
breathing
on
your
spine)
Ich
atme
an
deiner
Wirbelsäule
(ich
atme
an
deiner
Wirbelsäule)
Love
when
you
keep
it
P
(P)
Liebe,
wenn
du
es
P
hältst
(P)
That's
when
you
get
all
of
me
(me)
Dann
bekommst
du
alles
von
mir
(mir)
No
limit,
I'm
Master
P
(Master
P)
Keine
Grenzen,
ich
bin
Master
P
(Master
P)
Art
Basel
for
real
Art
Basel,
ganz
ehrlich
Girl,
you
a
masterpiece
(masterpiece)
Mädchen,
du
bist
ein
Meisterwerk
(Meisterwerk)
We
painting
all
on
the
sheets
(oh)
Wir
malen
überall
auf
den
Laken
(oh)
We
up,
can't
go
back
to
sleep,
no
Wir
sind
wach,
können
nicht
wieder
einschlafen,
nein
Doze
off,
I'ma
wake
you
up
on
the
- (yeah,
I'ma
wake
you
up
on
it)
Dösen,
ich
werde
dich
aufwecken
- (yeah,
ich
werde
dich
darauf
aufwecken)
It's
4 a.m.,
you
said
that
it's
mine,
I'm
tryna
make
sure
(you
said,
make
sure)
Es
ist
4 Uhr
morgens,
du
sagtest,
es
gehört
mir,
ich
will
sichergehen
(du
sagtest,
sichergehen)
Make
sure
(make
sure,
I'll
make
sure)
Sichergehen
(sichergehen,
ich
werde
sichergehen)
I'ma
wake
you
up
to
make
sure
that
it's
love
(make
sure
that
it's
love)
Ich
werde
dich
aufwecken,
um
sicherzugehen,
dass
es
Liebe
ist
(sichergehen,
dass
es
Liebe
ist)
In
the
middle
of
the
night
Mitten
in
der
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kendricke De'mond Brown, Rodriquez Jacquees Broadnax, Tavian Dawson Carter
Attention! Feel free to leave feedback.