Jacquees - Middle Of The Night - translation of the lyrics into German

Middle Of The Night - Jacqueestranslation in German




Middle Of The Night
Mitten in der Nacht
Who made this -?
Wer hat das gemacht -?
Jacquees
Jacquees
Jacquees sang (TayTay made the beat)
Jacquees sang (TayTay hat den Beat gemacht)
Mm, yeah
Mm, yeah
I know you're asleep
Ich weiß, dass du schläfst
Shh, she sleeping (sleep)
Shh, sie schläft (schläft)
And I'm so in love
Und ich bin so verliebt
Oh, rockabye, baby (so in love)
Oh, schlaf, mein Baby (so verliebt)
I love it when we doze off
Ich liebe es, wenn wir eindösen
I'ma wake you up on the -
Ich werde dich aufwecken -
It's 4 a.m., you said that it's mine, I'm tryna make sure (make sure)
Es ist 4 Uhr morgens, du sagtest, es gehört mir, ich will sichergehen (sichergehen)
Make sure (make sure)
Sichergehen (sichergehen)
I'ma wake you up to make sure that it's love
Ich werde dich aufwecken, um sicherzugehen, dass es Liebe ist
In the middle of the night (yeah)
Mitten in der Nacht (yeah)
Roll over this roll call (yeah)
Dreh dich um, dieser Roll Call (yeah)
Already got your clothes off (yeah, yeah, oh, yeah)
Habe deine Kleider schon ausgezogen (yeah, yeah, oh, yeah)
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
Stroke you with my eyes closed
Streicheln dich mit geschlossenen Augen
- you 'til we both doze off
- dich, bis wir beide eindösen
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
I love the sound
Ich liebe den Klang
I love the way you fall asleep (asleep)
Ich liebe die Art, wie du einschläfst (einschläfst)
On me (on me)
Auf mir (auf mir)
Turn your alarm off, put it on snooze
Schalte deinen Wecker aus, stell ihn auf Schlummern
It's you and me (it's you and me)
Es sind nur du und ich (es sind nur du und ich)
Gon' tell yo' boss that you gon' call off (that you gon' call off)
Sag deinem Chef, dass du dich krankmeldest (dass du dich krankmeldest)
I got your hair inside my hands, it's so soft (it's so soft)
Ich habe deine Haare in meinen Händen, sie sind so weich (sie sind so weich)
And I got some extra clothes for you at the loft (at the loft)
Und ich habe ein paar extra Kleider für dich im Loft (im Loft)
So ain't no excuses when we finish (finish)
Also gibt es keine Ausreden, wenn wir fertig sind (fertig)
Love when you keep it P (P)
Liebe, wenn du es P hältst (P)
That's when you get all of me (me)
Dann bekommst du alles von mir (mir)
No limit, I'm Master P (Master P)
Keine Grenzen, ich bin Master P (Master P)
Put your hands on the wall
Leg deine Hände an die Wand
Girl, you a masterpiece (you are)
Mädchen, du bist ein Meisterwerk (du bist)
We painting all on the sheets (yeah)
Wir malen überall auf den Laken (yeah)
We up, can't go back to sleep, no
Wir sind wach, können nicht wieder einschlafen, nein
Doze off, I'ma wake you up on the - (yeah, I'ma wake you up)
Dösen, ich werde dich aufwecken - (yeah, ich werde dich aufwecken)
It's 4 a.m., you said that it's mine, I'm tryna make sure (I'm tryna make sure)
Es ist 4 Uhr morgens, du sagtest, es gehört mir, ich will sichergehen (ich will sichergehen)
Make sure (make sure)
Sichergehen (sichergehen)
I'ma wake you up to make sure that it's love (love)
Ich werde dich aufwecken, um sicherzugehen, dass es Liebe ist (Liebe)
In the middle of the night (of the night, yeah)
Mitten in der Nacht (in der Nacht, yeah)
Roll over this roll call (yeah)
Dreh dich um, dieser Roll Call (yeah)
Already got your clothes off (yeah, yeah, oh, yeah)
Habe deine Kleider schon ausgezogen (yeah, yeah, oh, yeah)
In the middle of the night (in the middle)
Mitten in der Nacht (mitten drin)
Stroke you with my eyes closed
Streicheln dich mit geschlossenen Augen
- you 'til we both doze off
- dich, bis wir beide eindösen
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
In the middle of the night (in the middle)
Mitten in der Nacht (mitten drin)
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
In the middle of the night (yeah)
Mitten in der Nacht (yeah)
-, it's almost close to 5:00 (5:00)
-, es ist fast 5:00 Uhr (5:00)
Sundown, we still got time (time)
Sonnenuntergang, wir haben noch Zeit (Zeit)
Round three is on my mind (mind)
Runde drei ist in meinem Kopf (Kopf)
Roll over to the side (roll over to the side)
Dreh dich zur Seite (dreh dich zur Seite)
Kissing on your neck (your neck)
Küsse deinen Nacken (deinen Nacken)
Rubbing on your thighs (your thighs)
Reibe deine Schenkel (deine Schenkel)
I'm breathing on your spine (I'm breathing on your spine)
Ich atme an deiner Wirbelsäule (ich atme an deiner Wirbelsäule)
Love when you keep it P (P)
Liebe, wenn du es P hältst (P)
That's when you get all of me (me)
Dann bekommst du alles von mir (mir)
No limit, I'm Master P (Master P)
Keine Grenzen, ich bin Master P (Master P)
Art Basel for real
Art Basel, ganz ehrlich
Girl, you a masterpiece (masterpiece)
Mädchen, du bist ein Meisterwerk (Meisterwerk)
We painting all on the sheets (oh)
Wir malen überall auf den Laken (oh)
We up, can't go back to sleep, no
Wir sind wach, können nicht wieder einschlafen, nein
Doze off, I'ma wake you up on the - (yeah, I'ma wake you up on it)
Dösen, ich werde dich aufwecken - (yeah, ich werde dich darauf aufwecken)
It's 4 a.m., you said that it's mine, I'm tryna make sure (you said, make sure)
Es ist 4 Uhr morgens, du sagtest, es gehört mir, ich will sichergehen (du sagtest, sichergehen)
Make sure (make sure, I'll make sure)
Sichergehen (sichergehen, ich werde sichergehen)
I'ma wake you up to make sure that it's love (make sure that it's love)
Ich werde dich aufwecken, um sicherzugehen, dass es Liebe ist (sichergehen, dass es Liebe ist)
In the middle of the night
Mitten in der Nacht





Writer(s): Kendricke De'mond Brown, Rodriquez Jacquees Broadnax, Tavian Dawson Carter


Attention! Feel free to leave feedback.