Lyrics and translation Jacquees feat. John P. Kee - One More Time (feat. John P. Kee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Time (feat. John P. Kee)
Noch Einmal (feat. John P. Kee)
I
wish
could
hear
your
voice
one
more
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
deine
Stimme
noch
einmal
hören
Grandma
what
you
did
for
us
will
always
be
on
our
minds
Oma,
was
du
für
uns
getan
hast,
wird
immer
in
unseren
Gedanken
bleiben
You
see
you
weren't
just
an
educator
Du
warst
nicht
nur
eine
Erzieherin
You
taught
us
how
to
live
and
reach
for
our
goals
Du
hast
uns
gelehrt,
wie
man
lebt
und
unsere
Ziele
erreicht
Without
the
pressure
of
being
without
hope
Ohne
den
Druck,
ohne
Hoffnung
zu
sein
Wish
I
could
hear
your
voice
one
more
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
deine
Stimme
noch
einmal
hören
(Wish
I
could
hear
you)
(Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
hören)
Wish
I
could
hug
on
you
one
more
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
noch
einmal
umarmen
(One
more
time)
(Noch
einmal)
I
wish
God
could
open
heaven
gates
so
I
Ich
wünschte,
Gott
könnte
die
Himmelstore
öffnen,
damit
ich
Could
see
your
face
one
more
time
dein
Gesicht
noch
einmal
sehen
könnte
'Cause
I'm
lost
without
you
Denn
ich
bin
verloren
ohne
dich
Can
you
give
me
a
sign?
Kannst
du
mir
ein
Zeichen
geben?
Miss
them
old
days
in
East
Atlanta
Ich
vermisse
die
alten
Tage
in
East
Atlanta
When
I
used
to
see
my
Grandma
Als
ich
meine
Oma
sah
Coming
home
to
soul
food
and
Price
Is
Nach
Hause
kam
zu
Soul
Food
und
"Der
Preis
ist
heiß"
Right
up
on
the
channel
im
Fernsehen
lief
Miss
the
wisdom
you
was
giving
Ich
vermisse
die
Weisheit,
die
du
mir
gabst
Miss
the
kisses
you
would
give
me
Ich
vermisse
die
Küsse,
die
du
mir
gabst
And
for
all
them
times
I
didn't
answer
your
calls,
forgive
me
Und
für
all
die
Male,
die
ich
deine
Anrufe
nicht
beantwortet
habe,
vergib
mir
Prayed
for
me
every
single
night
I
wasn't
in
the
city
Du
hast
jede
einzelne
Nacht
für
mich
gebetet,
als
ich
nicht
in
der
Stadt
war
'Cause
you
know
I
got
demons
'round
me
and
Denn
du
weißt,
ich
habe
Dämonen
um
mich
und
People
out
to
get
me
Leute,
die
es
auf
mich
abgesehen
haben
All
the
late
nights
I
cried
knowing
I
won't
see
your
smile
All
die
späten
Nächte,
in
denen
ich
weinte,
weil
ich
wusste,
dass
ich
dein
Lächeln
nicht
sehen
werde
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich
Wish
I
could
hear
your
voice
one
more
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
deine
Stimme
noch
einmal
hören
(One
more
time)
(Noch
einmal)
Wish
I
could
hug
on
you
one
more
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
noch
einmal
umarmen
(One
more
time)
(Noch
einmal)
I
wish
God
could
open
heaven
gates
so
I
Ich
wünschte,
Gott
könnte
die
Himmelstore
öffnen,
damit
ich
Could
see
your
face
one
more
time
dein
Gesicht
noch
einmal
sehen
könnte
'Cause
I'm
lost
without
you
Denn
ich
bin
verloren
ohne
dich
Can
you
give
me
a
sign?
Kannst
du
mir
ein
Zeichen
geben?
Yeah,
man
I
miss
my
dogs
in
the
pound
Ja,
Mann,
ich
vermisse
meine
Jungs
im
Knast
And
man
I
miss
my
homies
they
done
put
up
in
the
ground
Und
Mann,
ich
vermisse
meine
Kumpels,
die
sie
unter
die
Erde
gebracht
haben
Got
to
keep
the
real
ones
'round
'cause
loyalty
hard
to
find
Ich
muss
die
echten
Leute
um
mich
haben,
denn
Loyalität
ist
schwer
zu
finden
The
streets
is
crazy
I
pray
for
them
all
the
time
Die
Straßen
sind
verrückt,
ich
bete
die
ganze
Zeit
für
sie
Unk
told
me
mind
your
business
stack
your
Onkel
sagte
mir,
ich
solle
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
kümmern,
mein
Paper
and
live
your
life
Geld
sparen
und
mein
Leben
leben
And
watch
out
for
the
ones
who
moving
iffy
don't
be
blind
Und
auf
die
achten,
die
sich
komisch
verhalten,
sei
nicht
blind
And
give
the
ones
you
love
they
flowers
now
Und
gib
denjenigen,
die
du
liebst,
jetzt
ihre
Blumen
'Cause
tomorrow
ain't
promised
they
Denn
der
morgige
Tag
ist
nicht
versprochen,
sie
Won't
always
be
around
werden
nicht
immer
da
sein
Wish
I
could
hear
your
voice
one
more
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
deine
Stimme
noch
einmal
hören
(One
more
time,
yeah)
(Noch
einmal,
ja)
Wish
I
could
hug
on
you
one
more
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
noch
einmal
umarmen
(One
more,
one
more)
(Noch
einmal,
noch
einmal)
I
wish
God
could
open
heaven
gates
so
I
Ich
wünschte,
Gott
könnte
die
Himmelstore
öffnen,
damit
ich
Could
see
your
face
one
more
time
dein
Gesicht
noch
einmal
sehen
könnte
'Cause
I'm
lost
without
you
Denn
ich
bin
verloren
ohne
dich
Can
you
give
me
a
sign?
Kannst
du
mir
ein
Zeichen
geben?
Give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
We
miss
those
days
when
we
didn't
have
Wir
vermissen
die
Tage,
als
wir
Nothing
to
look
forward
to
nichts
hatten,
worauf
wir
uns
freuen
konnten
But
when
your
essence
would
join
the
room,
the
room
Aber
wenn
deine
Essenz
den
Raum
betrat,
würde
der
Raum
Would
bloom,
and
we
knew
we'd
make
it
through
erblühen,
und
wir
wussten,
dass
wir
es
schaffen
würden
You
see
Grandma
it
was
more
than
just
your
kiss
Siehst
du,
Oma,
es
war
mehr
als
nur
dein
Kuss
Your
love
and
your
hug
Deine
Liebe
und
deine
Umarmung
It
was
that
joy
you
still
shower
on
us
from
above
Es
war
diese
Freude,
die
du
immer
noch
von
oben
auf
uns
herabschüttest
We
could
never
erase
you
we
could
never
replace
you
Wir
könnten
dich
niemals
auslöschen,
wir
könnten
dich
niemals
ersetzen
We
spend
all
of
our
days
just
wanting
to
embrace
you
Wir
verbringen
all
unsere
Tage
damit,
dich
einfach
nur
umarmen
zu
wollen
One
more
time
Noch
einmal
The
pressures
of
every
day
are
easy
because
of
Der
Druck
des
Alltags
ist
leicht,
wegen
dem,
What
you
instilled
in
me
was
du
mir
eingeimpft
hast
People
try
to
rob
me
and
steal
my
essence
but
Leute
versuchen,
mich
auszurauben
und
meine
Essenz
zu
stehlen,
aber
They
don't
understand
what
I
stand
on
and
believe
sie
verstehen
nicht,
worauf
ich
stehe
und
woran
ich
glaube
See,
you
taught
us
how
to
roll
with
respect
Siehst
du,
du
hast
uns
gelehrt,
wie
man
mit
Respekt
umgeht
It
was
never
complicated
you
made
it
plain
Es
war
nie
kompliziert,
du
hast
es
klar
gemacht
Grandma
because
of
who
you
were
and
Oma,
wegen
dem,
wer
du
warst
und
Whose
you
were
We
miss
you
wessen
du
warst,
Wir
vermissen
dich
Nobody
can
take
your
place
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
Grandma
you
were
a
real
one
Oma,
du
warst
eine
Echte
(Said
I
miss
you
Grandma)
(Sagte,
ich
vermisse
dich,
Oma)
Nobody
can
take
your
place
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
(Yes,
I
do)
(Ja,
das
tue
ich)
Grandma
you
were
a
real
one
Oma,
du
warst
eine
Echte
Nobody
can
take
your
place
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
Grandma
you
were
a
real
one
Oma,
du
warst
eine
Echte
Nobody
can
take
your
place
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
Grandma
you
were
a
real
one
Oma,
du
warst
eine
Echte
Nobody
can
take
your
place
Niemand
kann
deinen
Platz
einnehmen
Grandma
you
were
a
real
one
Oma,
du
warst
eine
Echte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriquez Jacquees Broadnax, Robert Myers, Yakki Marez Davis, Demetri Fincher, Courtlin Jabrae Edwards, Nathan Warren Wallace, Tyler Lee Daly, John P. Kee, D'varus Tremon Lockridge, Kenon Dontae York
Attention! Feel free to leave feedback.