Jacquees - Reason Why - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Jacquees - Reason Why




Reason Why
Grund Warum
Yeah
Yeah
Fell in love with the struggle
Habe mich in den Kampf verliebt
Product of my environment
Produkt meiner Umgebung
To change you gotta have the desire to
Um sich zu ändern, muss man den Wunsch haben
It's a shame, ain't nobody as fly as you
Es ist eine Schande, niemand ist so cool wie du
You're the reason why
Du bist der Grund, warum
Self-esteem's to the max and you know it
Mein Selbstwertgefühl maximal ist, und du weißt es
Money race, I overlap and you know it
Geldrennen, ich überhole, und du weißt es
Leavin' my heart, I prolly collapse and you know it, girl
Wenn ich mein Herz verlasse, breche ich wahrscheinlich zusammen, und du weißt es, Mädchen
You the reason why
Du bist der Grund, warum
That I keep racks in these Amiris 'cause we shoppin' everywhere we go and land
Ich Stapel von Geld in diesen Amiris habe, weil wir überall einkaufen, wo wir hingehen und landen
You the reason why
Du bist der Grund, warum
I put this shit on, rockin' designer, smokin' on exotic strands
Ich das hier anziehe, Designer trage und exotische Sorten rauche
You the reason why
Du bist der Grund, warum
Stack these racks up to the fuckin' ceiling
Ich diese Scheine bis zur Decke staple
Take care my mama and her fuckin' children
Mich um meine Mama und ihre verdammten Kinder kümmere
You're the reason why
Du bist der Grund, warum
Heart cold, ain't got no fuckin' feelings
Mein Herz kalt ist, ich keine verdammten Gefühle habe
Slim and Baby gon' handle business
Slim und Baby kümmern sich ums Geschäft
I'ma stack these racks up to the ceiling
Ich werde diese Scheine bis zur Decke stapeln
Gave out too much love, it ain't come back to me yet
Habe zu viel Liebe gegeben, sie ist noch nicht zu mir zurückgekommen
I came back and I turned up the city
Ich kam zurück und habe die Stadt aufgemischt
God know I'm his son, he just ain't came back for me yet
Gott weiß, dass ich sein Sohn bin, er ist nur noch nicht für mich zurückgekommen
I just threw a dub at Magic City
Ich habe gerade eine Menge Geld in Magic City ausgegeben
Fuck it up on Monday, then be back the weekend
Mache es am Montag kaputt und bin am Wochenende wieder da
Went to Wafi and I spent a ticket
Ging zu Wafi und habe ein Ticket ausgegeben
Prolly why my old hoes came back at one time
Wahrscheinlich, warum meine alten Flammen alle auf einmal zurückkamen
I'm in Memphis gettin' head from a celebrity
Ich bin in Memphis und bekomme Kopf von einer Berühmtheit
And all my diamonds GIA, I got clarity
Und alle meine Diamanten sind GIA, ich habe Klarheit
And I got diamonds in my teeth, 50 for a pair of these
Und ich habe Diamanten in meinen Zähnen, 50 für ein Paar davon
I'm sellin' words, you sellin' birds, who need a Parakeet?
Ich verkaufe Worte, du verkaufst Vögel, wer braucht einen Sittich?
S63, it's push a star, who need a pair of keys?
S63, es ist ein Knopfdruck, wer braucht ein Paar Schlüssel?
Call me the buttnaked truth, I need a pair of jeans
Nenn mich die nackte Wahrheit, ich brauche eine Jeans
I wear my heart right on my back, who need a pair of sleeves?
Ich trage mein Herz auf meinem Rücken, wer braucht Ärmel?
Amiri Bone, six hundred for a pair of sneaks
Amiri Bone, sechshundert für ein Paar Sneaker
New bitch, she go to school, she a paralegal
Neue Freundin, sie geht zur Schule, sie ist Rechtsanwaltsfachangestellte
Thot bitch want CareCredit for a pair of cheeks
Dieses Luder will CareCredit für ein Paar Wangen
You want VLONE, spent 2K for a pair of jeans
Du willst VLONE, habe 2K für eine Jeans ausgegeben
In my mood, I'm Future, hope it never ends
In meiner Stimmung bin ich Future, hoffe, es endet nie
I'ma stack these racks up to the ceiling
Ich werde diese Scheine bis zur Decke stapeln
Gave out too much love, it ain't come back to me yet
Habe zu viel Liebe gegeben, sie ist noch nicht zu mir zurückgekommen
I came back and I turned up the city
Ich kam zurück und habe die Stadt aufgemischt
God know I'm his son, he just ain't came back for me yet
Gott weiß, dass ich sein Sohn bin, er ist nur noch nicht für mich zurückgekommen
I just threw a dub at Magic City
Ich habe gerade eine Menge Geld in Magic City ausgegeben
Fuck it up on Monday, then be back the weekend
Mache es am Montag kaputt und bin am Wochenende wieder da
Went to Wafi and I spent a ticket
Ging zu Wafi und habe ein Ticket ausgegeben
Prolly why my old hoes came back at one time
Wahrscheinlich, warum meine alten Flammen alle auf einmal zurückkamen
I don't wanna never end
Ich will nicht, dass es jemals endet
It's like our life has just begin
Es ist, als ob unser Leben gerade erst beginnt
I'm walkin', I'm comin' back again
Ich gehe, ich komme wieder zurück
'Cause we became the best of friends, oh-oh
Weil wir die besten Freunde geworden sind, oh-oh
I'ma stack these racks up to the ceiling
Ich werde diese Scheine bis zur Decke stapeln
Gave out too much love, it ain't come back to me yet
Habe zu viel Liebe gegeben, sie ist noch nicht zu mir zurückgekommen
I came back and I turned up the city (city)
Ich kam zurück und habe die Stadt aufgemischt (Stadt)
God know I'm his son, he just ain't came back for me yet
Gott weiß, dass ich sein Sohn bin, er ist nur noch nicht für mich zurückgekommen
I just threw a dub at Magic City (City)
Ich habe gerade eine Menge Geld in Magic City ausgegeben (City)
Fuck it up on Monday, then be back the weekend
Mache es am Montag kaputt und bin am Wochenende wieder da
Went to Wafi and I spent a ticket (a ticket)
Ging zu Wafi und habe ein Ticket ausgegeben (ein Ticket)
Prolly why my old hoes came back at one time (came back at one time)
Wahrscheinlich, warum meine alten Flammen alle auf einmal zurückkamen (kamen alle auf einmal zurück)
Ah-ah, yeah-yeah
Ah-ah, yeah-yeah
Ah
Ah





Writer(s): Yakki Marez Davis, Rodriquez Jacquees Broadnax, Cory Moon


Attention! Feel free to leave feedback.