Jacquees - Rodriquez Jacquees Broadnax (Intro) - translation of the lyrics into Russian




Rodriquez Jacquees Broadnax (Intro)
Родригес Жак Броднакс (Вступление)
Lemme come over there
Позволь мне зайти.
Oh my god Ms. Broadnax, he's 10 pounds and 2 ounces
О боже, миссис Броднакс, он весит 4 килограмма 500 граммов.
What are you going to name him?
Как вы собираетесь его назвать?
Rodriquez Jacquees, daddy's surname
Родригес Жак, как и мой отец.
Rozee, get Quee out the car
Рози, вытащи Кью из машины.
We're moving, you guys are goin' to a new school
Мы переезжаем, ребята, вы пойдете в новую школу.
We don't wanna go
Мы не хотим.
Quee, get out that bathroom, singin', you still my baby
Кью, выйди из ванной, всё поешь, ты всё еще мой малыш.
Gon' leave Quee alone and let him sing
Оставьте Кью в покое, пусть поет.
Quee
Кью.
What that sound like?
Как это звучит?
Yeah, cuh that sound good boy
Да, братан, это звучит хорошо.
So which verse you want me to sing?
Так какой куплет ты хочешь, чтобы я спел?
Ma, tell Quee to get out of my room
Мам, скажи Кью, чтобы он ушел из моей комнаты.
All the girls was talkin' about you at school
Все девчонки в школе говорили о тебе.
Quee, hold Miracle's hand walking from the bus stop
Кью, держи Миракл за руку, когда идете от автобусной остановки.
All these late studio sessions,
Все эти поздние студийные сессии...
You might have to come out of school Quee
Возможно, тебе придется бросить школу, Кью.
Look Quee, do you want to sing or play football?
Послушай, Кью, ты хочешь петь или играть в футбол?
God is going to allow you to skip the line, Quee, trust me baby boy
Бог позволит тебе пропустить очередь, Кью, поверь мне, сынок.
Quee, you're on the road getting
Кью, ты в разъездах, зарабатываешь
All this money, what about your career?
все эти деньги, а как же твоя учеба?
Let's do it Unc
Давай сделаем это, дядя.
Quee, you got your dream car
Кью, у тебя есть машина твоей мечты.
You're moving into your dream home,
Ты переезжаешь в дом своей мечты,
And now your album is about to drop
и теперь твой альбом вот-вот выйдет.
You got time for all of that, a life, a family, and everything
У тебя есть время на все это, на жизнь, семью и все остальное.
Just get started right now
Просто начни прямо сейчас.
Say Unc, peace out
Дядя, пока.






Attention! Feel free to leave feedback.