Lyrics and translation Jacquees - Woman's Worth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman's Worth
Der Wert einer Frau
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
(Run
that
back,
Turbo)
look
(Lass
das
nochmal
laufen,
Turbo)
schau
I
see
your
nigga
ain't
been
puttin'
in
no
work
(nah)
Ich
sehe,
dein
Typ
hat
sich
nicht
angestrengt
(nein)
Come
get
what
you
deserve
(come
get
what
you
deserve)
(come
on)
Komm
und
hol
dir,
was
du
verdienst
(komm
und
hol
dir,
was
du
verdienst)
(komm
schon)
You
too
good
to
get
caught
up
with
the
worst
Du
bist
zu
gut,
um
dich
mit
dem
Schlechtesten
abzugeben
Yeah,
I
know
a
woman's
worth
(yeah,
I
know
a
woman's
worth)
Yeah,
ich
kenne
den
Wert
einer
Frau
(yeah,
ich
kenne
den
Wert
einer
Frau)
You
too
fly
for
the
regular
things
(regular)
Du
bist
zu
elegant
für
gewöhnliche
Dinge
(gewöhnlich)
Deserve
a
flight
and
shoppin'
sprees
(what?
What?)
(Shoppin'
sprees)
Verdienst
einen
Flug
und
Shoppingtouren
(was?
Was?)
(Shoppingtouren)
Lady,
I'll
give
you
the
world
(the
world)
Lady,
ich
gebe
dir
die
Welt
(die
Welt)
Mmm,
only
if
you
were
my
girl
(my
girl)
Mmm,
nur
wenn
du
mein
Mädchen
wärst
(mein
Mädchen)
Keep
a
smile
upon
your
face
(what?
Right)
(your
face)
Behalte
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
(was?
Richtig)
(dein
Gesicht)
I'll
give
you
lovin'
every
day
(every
day)
(yeah)
Ich
werde
dich
jeden
Tag
lieben
(jeden
Tag)
(yeah)
Girl,
I'll
give
you
the
world
(the
world)
(uh-huh)
Mädchen,
ich
gebe
dir
die
Welt
(die
Welt)
(uh-huh)
Only
if
you
were
my
girl
(my
girl)
Nur
wenn
du
mein
Mädchen
wärst
(mein
Mädchen)
I
feel
like
I'm
everything
you
needin'
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
alles,
was
du
brauchst
Pull
me
close
to
you,
I
swear,
I'm
never
leavin'
(body
to
body)
Zieh
mich
nah
an
dich
heran,
ich
schwöre,
ich
werde
dich
nie
verlassen
(Körper
an
Körper)
I
only
see
good
things
in
you
Ich
sehe
nur
gute
Dinge
in
dir
A
goddess
in
my
eyes,
I
only
see
the
queen
in
you
(yeah)
Eine
Göttin
in
meinen
Augen,
ich
sehe
nur
die
Königin
in
dir
(yeah)
All
your
problems,
I
can
sense
that,
I'm
tired
of
the
chit-chat
All
deine
Probleme,
ich
kann
das
spüren,
ich
bin
das
Geplapper
leid
I
could
fix
that,
got
a
big
bank,
that's
a
big
fact
Ich
könnte
das
beheben,
habe
ein
großes
Konto,
das
ist
eine
Tatsache
He
gon'
hate
he
did
that
(yeah)
Er
wird
es
bereuen,
das
getan
zu
haben
(yeah)
Play
with
you
and
now
you
gettin'
some
get
back
(some
get
back)
Hat
mit
dir
gespielt
und
jetzt
bekommst
du
etwas
zurück
(etwas
zurück)
I
see
your
nigga
ain't
been
puttin'
in
no
work
(nah)
Ich
sehe,
dein
Typ
hat
sich
nicht
angestrengt
(nein)
Come
get
what
you
deserve
(come
get
what
you
deserve)
(come
on)
Komm
und
hol
dir,
was
du
verdienst
(komm
und
hol
dir,
was
du
verdienst)
(komm
schon)
You
too
good
to
get
caught
up
with
the
worst
Du
bist
zu
gut,
um
dich
mit
dem
Schlechtesten
abzugeben
Yeah,
I
know
a
woman's
worth
(yeah,
I
know
a
woman's
worth)
Yeah,
ich
kenne
den
Wert
einer
Frau
(yeah,
ich
kenne
den
Wert
einer
Frau)
You
too
fly
for
the
regular
things
(regular)
Du
bist
zu
elegant
für
gewöhnliche
Dinge
(gewöhnlich)
Deserve
a
flight
and
shoppin'
sprees
(what?
What?)
(Shoppin'
sprees)
Verdienst
einen
Flug
und
Shoppingtouren
(was?
Was?)
(Shoppingtouren)
Lady,
I'll
give
you
the
world
(the
world)
Lady,
ich
gebe
dir
die
Welt
(die
Welt)
Mmm,
only
if
you
were
my
girl
(my
girl)
Mmm,
nur
wenn
du
mein
Mädchen
wärst
(mein
Mädchen)
Keep
a
smile
upon
your
face
(what?
Right)
(your
face)
Behalte
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
(was?
Richtig)
(dein
Gesicht)
I'll
give
you
lovin'
every
day
(every
day)
(yeah)
Ich
werde
dich
jeden
Tag
lieben
(jeden
Tag)
(yeah)
Girl,
I'll
give
you
the
world
(the
world)
(uh-huh)
Mädchen,
ich
gebe
dir
die
Welt
(die
Welt)
(uh-huh)
Only
if
you
were
my
girl
(my
girl)
Nur
wenn
du
mein
Mädchen
wärst
(mein
Mädchen)
If
you
were
my
girl,
it'll
be
so
sweet
(so
sweet)
Wenn
du
mein
Mädchen
wärst,
wäre
es
so
süß
(so
süß)
Take
a
flight
to
the
tropics
for
a
week
(a
week)
Einen
Flug
in
die
Tropen
für
eine
Woche
(eine
Woche)
Ain't
no
arguin',
no
fightin',
no
beef
(no
beef)
Kein
Streiten,
kein
Kämpfen,
kein
Ärger
(kein
Ärger)
Only
good
vibes,
good
sex,
good
weed
(good
weed)
Nur
gute
Stimmung,
guter
Sex,
gutes
Gras
(gutes
Gras)
I
think
we
would
probably
be
(we
would
probably
be)
Ich
denke,
wir
wären
wahrscheinlich
(wir
wären
wahrscheinlich)
The
type
to
reach
our
peak
(our
peak)
(I
know
it)
Der
Typ,
der
seinen
Höhepunkt
erreicht
(unseren
Höhepunkt)
(Ich
weiß
es)
I
can't
see
you
without
a
me
(I
can't
see
you
without
a
me)
Ich
kann
dich
nicht
ohne
mich
sehen
(Ich
kann
dich
nicht
ohne
mich
sehen)
I
push
to
start,
you
don't
need
a
key
(what?)
Ich
drücke
zum
Starten,
du
brauchst
keinen
Schlüssel
(was?)
I
see
your
nigga
ain't
been
puttin'
in
no
work
(nah)
Ich
sehe,
dein
Typ
hat
sich
nicht
angestrengt
(nein)
Come
get
what
you
deserve
(come
get
what
you
deserve)
(deserve)
Komm
und
hol
dir,
was
du
verdienst
(komm
und
hol
dir,
was
du
verdienst)
(verdienst)
You
too
good
to
get
caught
up
with
the
worst
Du
bist
zu
gut,
um
dich
mit
dem
Schlechtesten
abzugeben
Yeah,
I
know
a
woman's
worth
(yeah,
I
know
a
woman's
worth)
Yeah,
ich
kenne
den
Wert
einer
Frau
(yeah,
ich
kenne
den
Wert
einer
Frau)
You
too
fly
for
the
regular
things
(you're
too-)
Du
bist
zu
elegant
für
gewöhnliche
Dinge
(du
bist
zu-)
Deserve
a
flight
and
shoppin'
sprees
(what?
What?)
Verdienst
einen
Flug
und
Shoppingtouren
(was?
Was?)
(A
flight
come
spend
the
night)
(Ein
Flug,
komm
und
verbringe
die
Nacht)
Lady,
I'll
give
you
the
world
(the
world)
Lady,
ich
gebe
dir
die
Welt
(die
Welt)
Mmm,
only
if
you
were
my
girl
(my
girl)
Mmm,
nur
wenn
du
mein
Mädchen
wärst
(mein
Mädchen)
Keep
a
smile
upon
your
face
(your
face)
Behalte
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
(dein
Gesicht)
I'll
give
you
lovin'
every
day
(every
day)
Ich
werde
dich
jeden
Tag
lieben
(jeden
Tag)
Girl,
I'll
give
you
the
world
(the
world)
Mädchen,
ich
gebe
dir
die
Welt
(die
Welt)
Only
if
you
were
my
girl
(my
girl)
Nur
wenn
du
mein
Mädchen
wärst
(mein
Mädchen)
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Give
you
the
world
as
I
see
it
Ich
gebe
dir
die
Welt,
so
wie
ich
sie
sehe
That's
some
real
shit
Das
ist
echt
I
said
I'ma
give
you
the
world
as
I
see
it,
you
feel
me?
Ich
sagte,
ich
gebe
dir
die
Welt,
so
wie
ich
sie
sehe,
verstehst
du?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriquez Jacquees Broadnax, Chandler Durham
Attention! Feel free to leave feedback.