Jacqueline Boyer - Eux - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jacqueline Boyer - Eux




Eux
Them
Eux, ils étaient tous les deux
Them, they were both
Sous le soleil et le ciel bleu
Under the sun and the blue sky
Eux, ils allaient tous les deux
Them, they were both going
Ignorant les curieux
Unaware of the curious ones
Qui se retournaient sur eux
Who turned around on them
Eux, c'était deux amoureux
Them, they were two lovers
Qui s'embrassaient un pas, un pas sur deux
Who kissed one step, one step at a time
De les voir tous les deux
To see them both
Tellement amoureux
So much in love
On en était heureux pour eux
We were happy for them
Lui, lui ne regardait qu'elle
He, he only looked at her
Et elle ne voyait que lui
And she only saw him
Lui n'avait d'yeux que pour elle
He had eyes only for her
Et aux yeux de la belle
And in the eyes of the beautiful
Son ciel à elle, c'était lui
Her heaven was him
Lui, on sentait que pour elle
He, we felt that for her
Pour elle, il eut donné, donné sa vie
For her, he would have given his life
Comme il l'eut fait pour elle
As he would have done for her
On sentait que pour lui
We felt that for him
Elle eut donné la sienne aussi
She would have given hers too
Elle, mon Dieu, qu'elle était belle
She, my God, she was beautiful
Sous le soleil et le ciel bleu
Under the sun and the blue sky
Elle, elle avait tout pour elle
She, she had it all
Elle était cent fois mieux que mieux
She was a hundred times better than better
Du tonnerre de Dieu!
By God's thunder!
Belle, d'autant plus que sur elle
Beautiful, all the more so because on her
La belle ne portait rien d'autre que
The beautiful one wore nothing but
La robe de dentelle
The lace dress
Qui semait autour d'eux
Which sowed around them
Une ribambelle de fleurs bleues
A string of blue flowers
Eux, ils allaient tous les deux
Them, they were both going
Et les gens les suivaient des yeux
And people followed them with their eyes
Eux, ils suivaient tous les deux
Them, they were both following
Et la rue et tous ceux
And the street and all those
Qui se promenaient comme eux
Who strolled like them
Eux, comme il n'y avait qu'eux
Them, as if there were only them
Pour s'embrasser comme ça, un pas sur deux
To kiss like that, one step at a time
La rue était à eux
The street belonged to them
Et les gens disaient d'eux"
And people said of them, "
En voilà au moins deux
There are at least two
Qui sont heureux!"
Who are happy!"






Attention! Feel free to leave feedback.