Lyrics and translation Jacqueline Boyer - Eux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eux,
ils
étaient
tous
les
deux
Them,
they
were
both
Sous
le
soleil
et
le
ciel
bleu
Under
the
sun
and
the
blue
sky
Eux,
ils
allaient
tous
les
deux
Them,
they
were
both
going
Ignorant
les
curieux
Unaware
of
the
curious
ones
Qui
se
retournaient
sur
eux
Who
turned
around
on
them
Eux,
c'était
deux
amoureux
Them,
they
were
two
lovers
Qui
s'embrassaient
un
pas,
un
pas
sur
deux
Who
kissed
one
step,
one
step
at
a
time
De
les
voir
tous
les
deux
To
see
them
both
Tellement
amoureux
So
much
in
love
On
en
était
heureux
pour
eux
We
were
happy
for
them
Lui,
lui
ne
regardait
qu'elle
He,
he
only
looked
at
her
Et
elle
ne
voyait
que
lui
And
she
only
saw
him
Lui
n'avait
d'yeux
que
pour
elle
He
had
eyes
only
for
her
Et
aux
yeux
de
la
belle
And
in
the
eyes
of
the
beautiful
Son
ciel
à
elle,
c'était
lui
Her
heaven
was
him
Lui,
on
sentait
que
pour
elle
He,
we
felt
that
for
her
Pour
elle,
il
eut
donné,
donné
sa
vie
For
her,
he
would
have
given
his
life
Comme
il
l'eut
fait
pour
elle
As
he
would
have
done
for
her
On
sentait
que
pour
lui
We
felt
that
for
him
Elle
eut
donné
la
sienne
aussi
She
would
have
given
hers
too
Elle,
mon
Dieu,
qu'elle
était
belle
She,
my
God,
she
was
beautiful
Sous
le
soleil
et
le
ciel
bleu
Under
the
sun
and
the
blue
sky
Elle,
elle
avait
tout
pour
elle
She,
she
had
it
all
Elle
était
cent
fois
mieux
que
mieux
She
was
a
hundred
times
better
than
better
Du
tonnerre
de
Dieu!
By
God's
thunder!
Belle,
d'autant
plus
que
sur
elle
Beautiful,
all
the
more
so
because
on
her
La
belle
ne
portait
rien
d'autre
que
The
beautiful
one
wore
nothing
but
La
robe
de
dentelle
The
lace
dress
Qui
semait
autour
d'eux
Which
sowed
around
them
Une
ribambelle
de
fleurs
bleues
A
string
of
blue
flowers
Eux,
ils
allaient
tous
les
deux
Them,
they
were
both
going
Et
les
gens
les
suivaient
des
yeux
And
people
followed
them
with
their
eyes
Eux,
ils
suivaient
tous
les
deux
Them,
they
were
both
following
Et
la
rue
et
tous
ceux
And
the
street
and
all
those
Qui
se
promenaient
comme
eux
Who
strolled
like
them
Eux,
comme
il
n'y
avait
qu'eux
Them,
as
if
there
were
only
them
Pour
s'embrasser
comme
ça,
un
pas
sur
deux
To
kiss
like
that,
one
step
at
a
time
La
rue
était
à
eux
The
street
belonged
to
them
Et
les
gens
disaient
d'eux"
And
people
said
of
them,
"
En
voilà
au
moins
deux
There
are
at
least
two
Qui
sont
heureux!"
Who
are
happy!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.