Lyrics and translation Jacqueline Boyer - Mitsou
Es
war
am
Fudji-Jama
Это
было
в
Fudji-Jama
Im
Kirschenparadies
В
вишневом
раю
Er
war
aus
Yokohama
Он
был
из
Иокогамы
Und
fand
sie
einfach
süss
И
нашел
ее
просто
милой
Mitsou,
Mitsou,
Mitsou
Mitsou,
Mitsou,
Mitsou
Mein
ganzes
Glück
bist
du
Все
мое
счастье-это
ты
Den
Kimono
trägt
keine
Кимоно
не
носит
So
schick
wie
du
alleine
Такой
же
шикарный,
как
ты
один
Mitsou,
Mitsou,
Mitsou
Mitsou,
Mitsou,
Mitsou
Was
sagst
denn
du
dazu
Что
ты
на
это
скажешь
Ich
weis
was
für
uns
beide
Я
знаю,
что
для
нас
обоих
Das
wär
so
schön
Mitsou
Это
было
бы
так
приятно
Мицу
Heute
Abend
ist
Laternenfest
Сегодня
вечером
праздник
фонарей
Wo
sich
manches
gut
bereden
lässt
Где
можно
хорошо
поговорить
Wenn
der
Mond
scheint
in
der
Lotoszeit
Когда
Луна
светит
в
эпоху
лотоса
Ist
die
Liebe
nicht
mehr
weit
Разве
любовь
уже
не
далека
Mitsou,
Mitsou,
Mitsou
Mitsou,
Mitsou,
Mitsou
Mein
ganzes
Glück
bist
du
Все
мое
счастье-это
ты
Laternen
in
den
Bäumen
Фонари
на
деревьях
Die
laden
ein
zum
Träumen
Приглашают
мечтать
Mitsou,
Mitsou,
Mitsou
Mitsou,
Mitsou,
Mitsou
Was
sagst
denn
du
dazu
Что
ты
на
это
скажешь
Wir
wollen
nichts
versäumen
Мы
не
хотим
ничего
упускать
Vom
grossen
Glück,
Mitsou
От
большой
удачи,
Mitsou
Es
war
am
Fudji-Jama
Это
было
в
Fudji-Jama
Zur
Kirschenblütenzeit
Во
время
цветения
вишни
Da
nähte
sie
aus
Seide
Там
она
шила
из
шелка
Ein
weißes
Hochzeitskleid
Белое
свадебное
платье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Bruhn, Georg Buschor
Attention! Feel free to leave feedback.