Jacqueline François - Est-ce ma faute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacqueline François - Est-ce ma faute




Est-ce ma faute
Это моя вина?
Éteins la lampe, écoute-moi...
Погаси свет, послушай меня...
Et surtout ne dis pas un mot
И, главное, не говори ни слова.
Ce soir c'est la dernière fois
Сегодня вечером в последний раз
Que nous chantons notre duo...
Мы споём наш дуэт...
Voilà, c'est bref et c'est brutal
Вот так, коротко и резко.
Non je ne pourrai plus rester
Нет, я больше не могу оставаться.
Évidemment ça te fais mal
Конечно, тебе больно,
Mais je te dois la vérité:
Но я должна сказать тебе правду:
Est-ce ma faute à moi
Разве я виновата,
Si j'ai connu d'autres caresses
Что познала другие ласки,
Si j'ai connu d'autres ivresses
Что познала другие чувства,
Si j'ai tremblé dans d'autres bras!
Что трепетала в других объятиях!
Est-ce ma faute à moi
Разве я виновата,
Lorsque tu me dis des mots tendres
Что, когда ты говоришь мне нежные слова,
Si je ne sais pas les entendre
Я не могу их слышать,
S'il me les a dit avant toi!
Ведь он говорил их мне до тебя!
J'ai beau te trouver plein de charme
Хоть я и нахожу в тебе море обаяния
Et reconnaître ta douceur
И признаю твою доброту,
Même quand tu m'aimes avec des larmes
Даже когда ты любишь меня со слезами на глазах,
Ton bonheur ne touche pas mon coeur!
Твоё счастье не трогает моё сердце!
Est-ce ma faute à moi
Разве я виновата,
Si je l'aime encore près de toi!
Что всё ещё люблю его, находясь рядом с тобой!
N'allume pas, je vais partir
Не зажигай свет, я ухожу.
Et ne me retiens pas surtout
И не пытайся меня удержать,
N'évoque pas les souvenirs
Не напоминай о прошлом,
Ne parle pas comme un grand fou...
Не говори как безумный...
Allons il faut bien en finir
Давай же, нужно с этим покончить.
Un jour ou l'autre tu l'aurais su
Рано или поздно ты бы всё равно узнал.
A quoi bon vouloir m'attendrir
К чему разжалобить меня?
Les fausses joies je n'en veux plus!
Мне больше не нужна фальшивая радость!
Est-ce ma faute à moi
Разве я виновата,
Si j'ai connu d'autres caresses
Что познала другие ласки,
Si j'ai connu d'autres ivresses
Что познала другие чувства,
Si j'ai tremblé dans d'autres bras!
Что трепетала в других объятиях!
Est-ce ma faute à moi
Разве я виновата,
Si j'ai joué la comédie
Что играла эту роль?
Fallait pas me donner ta vie
Не нужно было отдавать мне свою жизнь,
Je ne te la demandais pas!
Я её у тебя не просила!
Je l'ai chassé de ma mémoire
Я пыталась вычеркнуть его из памяти,
Mais je n'ai pas pu l'oublier
Но не смогла забыть.
En ton amour j'ai voulu croire
Я хотела поверить в твою любовь,
Mais tu n'as pu le remplacer
Но ты не смог его заменить.
Est-ce ma faute à moi
Разве я виновата,
Si je l'aime encore plus de toi!
Что люблю его ещё больше, чем тебя!





Writer(s): André Toubiana, Charly Bailly, Rene Beaux


Attention! Feel free to leave feedback.