Lyrics and translation Jacqueline François - La Seine
La
Seine
est
aventureuse
Сена-это
приключение
De
Châtillon
à
Méry
От
Шатийона
до
Мери
Et
son
humeur
voyageuse
И
его
путешествующее
настроение
Flâne
à
travers
le
pays
Прогуляйся
по
стране
Elle
se
fait
langoureuse
Она
становится
томной
De
Juvisy
à
Choisy
От
Жювизи
до
Шуази
Pour
aborder,
l'âme
heureuse
Чтобы
приблизиться,
счастливая
душа
L'amoureux
qu'elle
a
choisi
Любовник,
которого
она
выбрала
Elle
roucoule,
coule,
coule
Она
воркует,
течет,
течет
Dès
qu'elle
entre
dans
Paris
Как
только
она
въедет
в
Париж
Elle
s'enroule,
roule,
roule
Она
сворачивается,
катится,
катится
Autour
de
ses
quais
fleuris
Вокруг
его
цветущих
доков
Elle
chante,
chante,
chante,
chante
Она
поет,
поет,
поет,
поет
Chante
le
jour
et
la
nuit
Пой
днем
и
ночью
Car
la
Seine
est
une
amante
Потому
что
Сена-это
любовница
Et
son
amant
c'est
Paris
А
ее
любовник-Париж
Elle
traîne
d'île
en
île
Она
болтается
с
острова
на
остров
Caressant
le
vieux
Paris
Поглаживая
старый
Париж
Elle
ouvre
ses
bras
dociles
Она
раскрывает
свои
послушные
объятия
Au
sourire
du
roi
Henri
С
улыбкой
короля
Генриха
Indifférente
aux
édiles
Равнодушная
к
эдилам
De
la
mairie
de
Paris
Из
мэрии
Парижа
Elle
court
vers
les
idylles
Она
бежит
к
идиллиям
Des
amants
des
Tuileries
Любовники
из
Тюильри
Elle
roucoule,
coule,
coule
Она
воркует,
течет,
течет
Du
Pont-Neuf
jusqu'à
Passy
От
Пон-Неф
до
Пасси
Elle
est
soûle,
soûle,
soûle
Она
пьяна,
пьяна,
пьяна
Au
souvenir
de
Bercy
В
память
о
Берси
Elle
chante,
chante,
chante,
chante
Она
поет,
поет,
поет,
поет
Chante
le
jour
et
la
nuit
Пой
днем
и
ночью
Si
sa
marche
est
zigzaguante
Если
его
походка
зигзагообразная
C'est
qu'elle
est
grise
à
Paris
Дело
в
том,
что
она
серая
в
Париже
Mais
la
Seine
est
paresseuse
Но
Сене
лень
En
passant
près
de
Neuilly
Проезжая
мимо
Нейи
Ah
comme
elle
est
malheureuse
Ах,
как
она
несчастна
De
quitter
son
bel
ami
Бросить
своего
прекрасного
друга
Dans
une
étreinte
amoureuse
В
любовных
объятиях
Elle
enlace
encore
Paris
Она
по-прежнему
связывает
Париж
Pour
lui
laisser,
généreuse
Чтобы
позволить
ей,
великодушной
Une
boucle
à
Saint-Denis
Петля
в
Сен-Дени
Elle
roucoule,
coule,
coule
Она
воркует,
течет,
течет
Sa
complainte
dans
la
nuit
Его
плач
в
ночи
Elle
roule,
roule,
roule
Она
катится,
катится,
катится.
Vers
la
mer
où
tout
finit
К
морю,
где
все
заканчивается
Elle
chante,
chante,
chante,
chante
Она
поет,
поет,
поет,
поет
Chante
l'amour
de
Paris
Пой
о
любви
к
Парижу
Car
la
Seine
est
une
amante
Потому
что
Сена-это
любовница
Et
Paris
dort
dans
son
lit
И
Париж
спит
в
своей
постели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Lafarge
Attention! Feel free to leave feedback.