Jacqueline François - Les lavandieres du Portugal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jacqueline François - Les lavandieres du Portugal




Les lavandieres du Portugal
The Washerwomen of Portugal
Connaissez-vous des lavandières
Do you know of washerwomen
Comme on en voit au Portugal
Like the ones you see in Portugal
Surtout celles de la rivière
Especially those from the river
De la ville de Setúbal
Of the city of Setúbal
Ça n'est vraiment pas des lavoirs
They don't really do their washing
elles lavent, mais des volières
In wash houses, but in aviaries
Il faut les entendre et les voir
You have to hear them and see them
Rythmer leurs chants de leurs battoirs
Beat out their songs with their beaters
Tant qu'y aura du linge à laver
As long as there are clothes to wash
On boira de la Manzanilla
We'll drink Manzanilla
Tant qu'y aura du linge à laver
As long as there are clothes to wash
Des hommes on pourra se passer
We can do without men
Et tape, et tape, avec ton battoir
So beat, and beat, with your beater
Et tape, et tape
So beat, and beat
Quand un homme s'approche d'elles
When a man approaches them
Surtout s'il est jeune et bien fait
Especially if he's young and good-looking
Aussitôt glissent leurs bretelles
Their shoulder straps immediately slip
De leurs épaules dénudées
From their bare shoulders
Oui, mais si c'est un va-nu-pieds
Yes, but if he's a barefoot
Ou bien même quelque vieil hidalgo
Or even some old hidalgo
Elles s'amusent à le mouiller
They amuse themselves by getting him wet
En chantant d'une voix érayée
Singing in a hoarse voice
Tant qu'y aura du linge à laver
As long as there are clothes to wash
On boira de la Manzanilla
We'll drink Manzanilla
Tant qu'y aura du linge à laver
As long as there are clothes to wash
Des hommes on pourra se passer
We can do without men
Et tape, et tape, avec ton battoire
So beat, and beat, with your beater
Et tape, et tape
So beat, and beat
Le soir venu les lavandières
In the evening the washerwomen
S'en vont avec leur linge blanc
Go away with their white laundry
Il faut voir leurs silhouettes fières
You have to see their proud silhouettes
Se détacher dans le couchant
Standing out against the sunset
Sur la tête leur panier posé
Their baskets perched on their heads
Tant avec des gestes antiques
So much with ancient gestures
On entend doucement s'éloigner
We hear their choruses and muffled steps
Leurs refrains et leurs pas feutrés
Gently fading away
Tant qu'y aura du linge à laver
As long as there are clothes to wash
On boira de la Manzanilla
We'll drink Manzanilla
Tant qu'y aura du linge à laver
As long as there are clothes to wash
Des hommes on pourra se passer
We can do without men
Et tape, et tape, avec ton battoir
So beat, and beat, with your beater
Et tape, et tape
So beat, and beat
Et tape, et tape, avec ton battoir
So beat, and beat, with your beater
Et tape, et tape
So beat, and beat





Writer(s): Andre Charles Jean Popp, Roger Antoine Lucchesi


Attention! Feel free to leave feedback.