Jacqueline François - Les lavandieres du Portugal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacqueline François - Les lavandieres du Portugal




Les lavandieres du Portugal
Прачки Португалии
Connaissez-vous des lavandières
Знаете ли вы прачек,
Comme on en voit au Portugal
Каких можно увидеть в Португалии,
Surtout celles de la rivière
Особенно тех, что у реки,
De la ville de Setúbal
В городе Сетубал?
Ça n'est vraiment pas des lavoirs
Это вовсе не прачечные,
elles lavent, mais des volières
Где они стирают, а птичьи вольеры,
Il faut les entendre et les voir
Надо их слышать и видеть,
Rythmer leurs chants de leurs battoirs
Как они отбивают ритм своими вальками.
Tant qu'y aura du linge à laver
Пока есть белье, которое нужно стирать,
On boira de la Manzanilla
Мы будем пить Мансанилью.
Tant qu'y aura du linge à laver
Пока есть белье, которое нужно стирать,
Des hommes on pourra se passer
Без мужчин можно обойтись.
Et tape, et tape, avec ton battoir
И бьем, и бьем своими вальками,
Et tape, et tape
И бьем, и бьем.
Quand un homme s'approche d'elles
Когда к ним приближается мужчина,
Surtout s'il est jeune et bien fait
Особенно если он молод и хорош собой,
Aussitôt glissent leurs bretelles
Тут же спадают бретельки
De leurs épaules dénudées
С их обнаженных плеч.
Oui, mais si c'est un va-nu-pieds
Да, но если это какой-нибудь бродяга
Ou bien même quelque vieil hidalgo
Или даже старый идальго,
Elles s'amusent à le mouiller
Они забавляются, обливая его,
En chantant d'une voix érayée
И поют хриплыми голосами.
Tant qu'y aura du linge à laver
Пока есть белье, которое нужно стирать,
On boira de la Manzanilla
Мы будем пить Мансанилью.
Tant qu'y aura du linge à laver
Пока есть белье, которое нужно стирать,
Des hommes on pourra se passer
Без мужчин можно обойтись.
Et tape, et tape, avec ton battoire
И бьем, и бьем своими вальками,
Et tape, et tape
И бьем, и бьем.
Le soir venu les lavandières
С наступлением вечера прачки
S'en vont avec leur linge blanc
Уходят со своим белым бельем.
Il faut voir leurs silhouettes fières
Надо видеть их гордые силуэты,
Se détacher dans le couchant
Выделяющиеся на фоне заката.
Sur la tête leur panier posé
На голове у них корзины,
Tant avec des gestes antiques
Они двигаются с древней грацией,
On entend doucement s'éloigner
Слышно, как тихонько удаляются
Leurs refrains et leurs pas feutrés
Их припевы и их приглушенные шаги.
Tant qu'y aura du linge à laver
Пока есть белье, которое нужно стирать,
On boira de la Manzanilla
Мы будем пить Мансанилью.
Tant qu'y aura du linge à laver
Пока есть белье, которое нужно стирать,
Des hommes on pourra se passer
Без мужчин можно обойтись.
Et tape, et tape, avec ton battoir
И бьем, и бьем своими вальками,
Et tape, et tape
И бьем, и бьем.
Et tape, et tape, avec ton battoir
И бьем, и бьем своими вальками,
Et tape, et tape
И бьем, и бьем.





Writer(s): Andre Charles Jean Popp, Roger Antoine Lucchesi


Attention! Feel free to leave feedback.