Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lighthearted Years
Unbeschwerte Jahre
Another
messy
year
Noch
ein
chaotisches
Jahr
Another
one
hundred
years
Noch
hundert
Jahre
Let's
drug
ourselves
and
glorify
the
old
days
Lass
uns
betäuben
und
die
alten
Tage
verherrlichen
It's
a
lonely
path
Es
ist
ein
einsamer
Weg
Losing
friends
you
thought
you
had
Freunde
zu
verlieren,
die
du
zu
haben
glaubtest
Let's
soothe
ourselves
and
glorify
the
old
days
Lass
uns
beruhigen
und
die
alten
Tage
verherrlichen
I've
been
living
with
no
fear
Ich
habe
ohne
Angst
gelebt
So
long
so
long
So
lange,
so
lange
Oh
the
lighthearted
years
Oh,
die
unbeschwerten
Jahre
So
long
so
long
So
lange,
so
lange
Tell
me
where
do
we
go
Sag
mir,
wo
gehen
wir
hin,
mein
Lieber
Tell
me
where
do
we
go
Sag
mir,
wo
gehen
wir
hin
Tell
me
where
do
we
go
Sag
mir,
wo
gehen
wir
hin
And
I
will
go
on
Und
ich
werde
weitergehen
Another
helpless
soul
Eine
weitere
hilflose
Seele
Blows
up
our
hopes
Sprengt
unsere
Hoffnungen
Let's
save
ourselves
and
glorify
the
old
days
Lass
uns
retten
und
die
alten
Tage
verherrlichen
And
I
don't
wanna
be
afraid
Und
ich
will
keine
Angst
haben
But
that
comes
with
the
age
Aber
das
kommt
mit
dem
Alter
Let's
lose
ourselves
and
glorify
the
old
days
Lass
uns
verlieren
und
die
alten
Tage
verherrlichen
I've
been
living
with
no
fear
Ich
habe
ohne
Angst
gelebt
So
long
so
long
So
lange,
so
lange
Oh
the
lighthearted
years
Oh,
die
unbeschwerten
Jahre
So
long
so
long
So
lange,
so
lange
And
now
that
part
of
my
life
Und
jetzt
wird
dieser
Teil
meines
Lebens
Will
live
with
me
in
my
mind
In
meinen
Gedanken
weiterleben
Tell
me
where
do
we
go
Sag
mir,
wo
gehen
wir
hin,
mein
Lieber
Tell
me
where
do
we
go
Sag
mir,
wo
gehen
wir
hin
Tell
me
where
do
we
go
Sag
mir,
wo
gehen
wir
hin
And
I
will
go
on
Und
ich
werde
weitergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacqueline Govaert, Mitchell Froom
Attention! Feel free to leave feedback.