Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm of Your Heart
Rhythmus deines Herzens
Did
you
ever
really
think
about
the
consequence?
Hast
du
jemals
wirklich
über
die
Konsequenz
nachgedacht?
When
you
blew
your
chance,
my
restless
friend?
Als
du
deine
Chance
vertan
hast,
mein
rastloser
Freund?
Did
you
ever
really
listen
to
the
words
I
cried
Hast
du
jemals
wirklich
auf
die
Worte
gehört,
die
ich
weinte
And
were
they
on
your
mind
as
you
drowned
your
life?
Und
waren
sie
in
deinem
Sinn,
als
du
dein
Leben
ertränkt
hast?
You
can
knock
upon
my
door
Du
kannst
an
meine
Tür
klopfen
I′ll
hold
you
till
you
cry
no
more
Ich
halte
dich,
bis
du
nicht
mehr
weinst
But
I
can't
keep
up
Aber
ich
kann
nicht
mithalten
With
the
rhythm
of
your
heart
Mit
dem
Rhythmus
deines
Herzens
Now
is
there
anyone
you
trust
enough
to
let
on
in?
Gibt
es
jetzt
jemanden,
dem
du
genug
vertraust,
um
ihn
hereinzulassen?
Anyone
who
knows
your
sins,
who
enjoys
your
grin?
Jemanden,
der
deine
Sünden
kennt,
der
dein
Grinsen
mag?
And
does
she
tell
you
things
that
I
would
used
to
say
to
you?
Und
sagt
sie
dir
Dinge,
die
ich
dir
früher
gesagt
habe?
And
does
she
hold
you
too,
when
you′re
drowned
in
booze?
Und
hält
sie
dich
auch,
wenn
du
im
Alkohol
ertrinkst?
You
can
knock
upon
my
door
Du
kannst
an
meine
Tür
klopfen
I'll
hold
you
till
you
cry
no
more
Ich
halte
dich,
bis
du
nicht
mehr
weinst
But
I
can't
keep
up
Aber
ich
kann
nicht
mithalten
With
the
rhythm
of
your
heart
Mit
dem
Rhythmus
deines
Herzens
And
I′ll
tell
you
we′ll
be
fine
Und
ich
sage
dir,
dass
es
uns
gut
gehen
wird
When
it
hurts
a
little
less
in
good
time
Wenn
es
mit
der
Zeit
etwas
weniger
weh
tut
But
I
can't
keep
up
Aber
ich
kann
nicht
mithalten
With
the
rhythm
of
your
heart
Mit
dem
Rhythmus
deines
Herzens
I′m
letting
you
go
now,
there's
a
new
life
Ich
lasse
dich
jetzt
gehen,
es
gibt
ein
neues
Leben
I
hope
you′ll
be
happy
a
new
life
Ich
hoffe,
du
wirst
glücklich
sein
in
deinem
neuen
Leben
A
new
meaning,
let
it
be
healing
Eine
neue
Bedeutung,
lass
es
heilsam
sein
To
your
heart
Für
dein
Herz
You
can
knock
upon
my
door
Du
kannst
an
meine
Tür
klopfen
I'll
hold
you
till
you
cry
no
more
Ich
halte
dich,
bis
du
nicht
mehr
weinst
But
I
can′t
keep
up
Aber
ich
kann
nicht
mithalten
With
the
rhythm
of
your
heart
Mit
dem
Rhythmus
deines
Herzens
And
I'll
tell
you
we'll
be
fine
Und
ich
sage
dir,
dass
es
uns
gut
gehen
wird
When
it
hurts
a
little
less
in
good
time
Wenn
es
mit
der
Zeit
etwas
weniger
weh
tut
But
I
can′t
keep
up
Aber
ich
kann
nicht
mithalten
With
the
rhythm
of
your
heart
Mit
dem
Rhythmus
deines
Herzens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Froom, Jacqueline Govaert
Attention! Feel free to leave feedback.