Lyrics and translation Jacqueline Taïeb - On roule à 160
J'appuie
sur
le
démarreur
Я
нажимаю
на
стартер,
Quand
gronde
le
moteur
когда
двигатель
урчит
Un
œil
vers
le
rétroviseur
Один
глаз
в
зеркало
заднего
вида
Je
file,
je
suis
contente
Я
ухожу,
я
счастлива.
En
regardant
le
compteur
Глядя
на
счетчик
Vous
changez
de
couleur
Вы
меняете
цвет
Et
je
ris
de
votre
pâleur
И
я
смеюсь
над
твоей
бледностью
On
roule
à
140
Мы
едем
со
скоростью
140
Vraiment
je
ne
comprends
pas
На
самом
деле
я
не
понимаю
Mais
qu'avez-vous
fait
de
votre
belle
assurance?
Но
что
вы
сделали
со
своей
прекрасной
страховкой?
Quand
vous
me
parliez
tout
bas
Когда
вы
разговаривали
со
мной
очень
тихо,
Vous
vouliez
m'embrasser
Вы
хотели
поцеловать
меня
Avec
tant
d'insolence
С
такой
наглостью
Vous
n'êtes
qu'un
beau
parleur
Ты
просто
красивый
оратор
Et
je
veux
vous
faire
peur
И
я
хочу
напугать
тебя.
J'appuie
sur
l'accélérateur
Я
жму
на
газ.
On
roule
à
150
Мы
едем
со
скоростью
150
Quoi?
Vous
avez
mal
au
cœur?
Чего?
У
вас
болит
сердце?
Ça
passera
tout
à
l'heure
Это
скоро
пройдет.
Que
pensez-vous
de
votre
chauffeur?
Что
вы
думаете
о
своем
водителе?
On
roule
à
150
Мы
едем
со
скоростью
150
Non,
je
n'ai
pas
mon
permis
Нет,
у
меня
нет
прав.
Mais
il
faut
bien
qu'un
jour
Но
должен
же
когда-нибудь
Je
commence
à
apprendre
Я
начинаю
учиться
Donc,
pourquoi
pas
aujourd'hui?
Так
почему
бы
не
сегодня?
On
n'fait
qu'un
petit
tour
Мы
просто
немного
прокатимся.
On
n'roule
qu'à
160
Мы
ездим
только
на
160
Non
mais
regardez-le,
il
est
tout
blanc
Нет,
но
посмотрите
на
него,
он
весь
белый
N'ayez
pas
peur
comme
ça
Не
бойся
так
Bon,
j'irai
un
peu
plus
doucement
хорошо,
я
пойду
немного
тише
Quoi?
La
flèche
pour
doubler?
Quelle
flèche?
Où
ça?
что?
Стрелка
удвоить?
Какая
стрела?
Где
это?
Ah,
ici
il
y
a
un
feu
rouge
А,
вот
и
красный
свет.
Mais
n'ouvrez
pas
la
portière
comme
ça,
enfin
c'est
dangereux
Но
не
открывайте
дверь
Вот
так,
в
конце
концов,
это
опасно
Mais
revenez
Roger,
revenez
Roger
Но
вернись,
Роджер,
вернись,
Роджер.
Mais
revenez,
revenez,
revenez
Но
возвращайся,
возвращайся,
возвращайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacqueline Taieb
Attention! Feel free to leave feedback.