Lyrics and translation Jacqueline Taïeb - Petite fille d'amour
Petite fille d'amour
Маленькая девочка по имени Любовь
C'était
une
petite
fille
qui
s'appelait
Amour
Жила-была
маленькая
девочка
по
имени
Любовь,
Sa
bouche
avait
la
forme
d'un
cœur
Ее
губы
были
словно
сердечко,
Son
regard
était
chaud
comme
le
soleil
du
jour
Ее
взгляд
согревал,
как
солнце,
De
toutes
les
couleurs
Всех
цветов
радуги.
Sa
peau
était
sucrée
comme
un
bonbon
au
miel
Ее
кожа
была
сладкой,
как
медовый
леденец,
Sa
voix
avait
le
son
d'un
piano
Ее
голос
звучал,
как
пианино,
Sur
ses
cheveux
dansaient
des
petites
coccinelles
В
ее
волосах
танцевали
маленькие
божьи
коровки,
Qui
chatouillaient
son
dos
Щекоча
ей
спинку.
Elle
voyageait
toujours
sur
des
tapis
de
soie
Она
всегда
путешествовала
по
шелковым
коврам,
Traversant
les
pays
et
les
mers
Пересекая
страны
и
моря.
La
petite
fille
Amour
se
promène
dans
les
bois
Маленькая
Любовь
гуляла
по
лесам,
Sur
les
plages,
dans
les
rues
По
пляжам,
по
улицам.
Elle
n'a
pas
de
frontières
Для
нее
не
было
границ.
Elle
portait
des
robes
en
pétales
de
roses
Она
носила
платья
из
лепестков
роз,
Autour
de
son
cou,
des
colliers
d'arcs-en-ciel
На
шее
- ожерелья
из
радуг.
Quand
elle
disait
un
mot
elle
disait
mille
choses
Когда
она
говорила
слово,
то
говорила
тысячу
вещей.
Elle
était
belle
Она
была
прекрасна.
Quand
ses
yeux
se
posaient
sur
un
autre
regard
Когда
ее
взгляд
встречался
с
другим,
Elle
dansait,
Она
танцевала,
Elle
chantait
des
poèmes
Et
ses
yeux
pétillaient
comme
du
Coca-Cola
Она
пела
стихи.
А
ее
глаза
искрились,
как
Coca-Cola.
C'était
beau,
c'était
doux
Это
было
прекрасно,
это
было
сладко,
Quand
elle
disent
Когда
она
говорила:
Je
t'aime
je
t'aime
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Je
t'aime
je
t'aime
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.