Lyrics and translation Jacques Brel feat. André Popp y Su Orquesta - Prière Paienne (1956) [André Popp y Su Orquesta]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prière Paienne (1956) [André Popp y Su Orquesta]
Языческая молитва (1956) [Андре Попп и его оркестр]
N'est-il
pas
vrai
Marie
que
c'est
prier
pour
vous
Разве
не
правда,
Мария,
что
это
молитва
тебе,
Que
de
lui
dire
"Je
t'aime"
en
tombant
à
genoux
Когда
я
говорю
"Я
люблю
тебя",
падая
на
колени?
N'est-il
pas
vrai
Marie
que
c'est
prier
pour
vous
Разве
не
правда,
Мария,
что
это
молитва
тебе,
Que
pleurer
de
bonheur
en
riant
comme
un
fou
Когда
я
плачу
от
счастья,
смеясь
как
безумный?
Que
couvrir
de
tendresse
nos
païennes
amours
Что
окутывать
нежностью
нашу
языческую
любовь
—
C'est
fleurir
de
prières
chaque
nuit
chaque
jour
Это
украшать
молитвами
каждую
ночь,
каждый
день.
N'est-il
pas
vrai
Marie
que
c'est
chanter
pour
vous
Разве
не
правда,
Мария,
что
это
пение
для
тебя,
Que
semer
nos
chemins
de
simple
poésie
Когда
я
усеиваю
наши
пути
простой
поэзией?
N'est-il
pas
vrai
Marie
que
c'est
chanter
pour
vous
Разве
не
правда,
Мария,
что
это
пение
для
тебя,
Que
voir
en
chaque
chose
une
chose
jolie
Когда
я
вижу
в
каждой
вещи
прекрасное?
Que
chanter
pour
l'enfant
qui
bientôt
nous
viendra
Что
петь
для
ребенка,
который
скоро
появится
у
нас,
—
C'est
chanter
pour
l'Enfant
qui
repose
en
vos
bras
Это
петь
для
Младенца,
покоящегося
на
твоих
руках.
N'est-il
pas
vrai
Marie?
Разве
не
правда,
Мария?
N'est-il
pas
vrai
Marie?
Разве
не
правда,
Мария?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.