Jacques Brel feat. François Rauber y Su Orquesta - Le Moribond (1961) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel feat. François Rauber y Su Orquesta - Le Moribond (1961)




Adieu l'Émile je t'aimais bien
Прощай, Эмиль.
Adieu l'Émile je t'aimais bien tu sais
Прощай, Эмиль, ты мне нравился.
On a chanté les mêmes vins
Мы пели одни и те же вина.
On a chanté les mêmes filles
Пели одни и те же девушки.
On a chanté les mêmes chagrins
Мы пели одни и те же горести.
Adieu l'Émile je vais mourir
Прощай, Эмиль, я умру.
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Тяжело умереть весной, знаешь ли.
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Но я ухожу к цветам мир в душе
Car vu que tu es bon comme du pain blanc
Потому что ты хорош, как белый хлеб.
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Я знаю, ты позаботишься о моей жене.
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы мы посмеялись.
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы потанцевали.
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Я хочу, чтобы мы веселились как сумасшедшие.
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы мы посмеялись.
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы потанцевали.
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Когда меня посадят в яму.
Adieu Curé je t'aimais bien
Прощай, Кюре, ты мне нравился.
Adieu Curé je t'aimais bien tu sais
Прощай, Кюре, ты мне нравился.
On n'était pas du même bord
Не было края
On n'était pas du même chemin
Не было в пути
Mais on cherchait le même port
Но мы искали тот же порт.
Adieu Curé je vais mourir
Прощай, Кюре, я умру.
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Тяжело умереть весной, знаешь ли.
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Но я ухожу к цветам мир в душе
Car vu que tu étais son confident
Потому что ты был его доверенным лицом.
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Я знаю, ты позаботишься о моей жене.
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы мы посмеялись.
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы потанцевали.
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Я хочу, чтобы мы веселились как сумасшедшие.
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы мы посмеялись.
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы потанцевали.
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Когда меня посадят в яму.
Adieu l'Antoine je t'aimais pas bien
Прощай, Антуан, ты мне не нравился.
Adieu l'Antoine je t'aimais pas bien tu sais
Прощай, Антуан, я тебя не любила, ты знаешь.
J'en crève de crever aujourd'hui
Я умираю сегодня.
Alors que toi tu es bien vivant
Пока ты жив
Et même plus solide que l'ennui
И даже солиднее скуки
Adieu l'Antoine je vais mourir
Прощай, Антуан, я умру.
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Тяжело умереть весной, знаешь ли.
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Но я ухожу к цветам мир в душе
Car vu que tu étais son amant
Потому что ты был ее любовником.
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Я знаю, ты позаботишься о моей жене.
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы мы посмеялись.
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы потанцевали.
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Я хочу, чтобы мы веселились как сумасшедшие.
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы мы посмеялись.
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы потанцевали.
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Когда меня посадят в яму.
Adieu ma femme je t'aimais bien
Прощай, жена, я любил тебя.
Adieu ma femme je t'aimais bien tu sais
Прощай, моя жена, ты мне нравилась.
Mais je prends le train pour le Bon Dieu
Но я беру поезд ради Бога
Je prends le train qui est avant le tien
Я поеду на поезде, который раньше твоего
Mais on prend tous le train qu'on peut
Но мы все едем на поезде, который мы можем
Adieu ma femme je vais mourir
Прощай, моя жена, я умру.
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Тяжело умереть весной, знаешь ли.
Mais je pars aux fleurs les yeux fermés ma femme
Но я ухожу к цветам с закрытыми глазами, моя жена
Car vu que je les ai fermés souvent
Потому что, видя, что я закрыл их часто
Je sais que tu prendras soin de mon âme
Я знаю, что ты позаботишься о моей душе.
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы мы посмеялись.
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы потанцевали.
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Я хочу, чтобы мы веселились как сумасшедшие.
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы мы посмеялись.
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы потанцевали.
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Когда меня посадят в яму.






Attention! Feel free to leave feedback.