Jacques Brel feat. The King's Singers - La valse à mille temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel feat. The King's Singers - La valse à mille temps




La valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Au premier temps de la valse
На первом такте вальса
Toute seule, tu souris déjà
Ты уже улыбаешься, одна
Au premier temps de la valse
На первом такте вальса
Je suis seul, mais je t'aperçois
Я один, но замечаю тебя
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт
Paris qui mesure notre émoi
Париж, измеряющий наше волнение
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт
Me murmure, murmure tout bas
Шепчет мне, шепчет очень тихо
Une valse à trois temps
Вальс в три такта
Qui s'offre encore le temps
Который еще дает время
Qui s'offre encore le temps
Который еще дает время
De s'offrir des détours
Сделать несколько поворотов
Du côté de l'amour
В сторону любви
Comme c'est charmant
Как это очаровательно
Une valse à quatre temps
Вальс в четыре такта
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его гораздо сложнее
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его гораздо сложнее
Mais tout aussi charmant
Но все так же очаровательно
Qu'une valse à trois temps
Как вальс в три такта
Une valse à quatre temps
Вальс в четыре такта
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет
C'est beaucoup plus troublant
Это гораздо более волнующе
C'est beaucoup plus troublant
Это гораздо более волнующе
Mais beaucoup plus charmant
Но гораздо более очаровательно
Qu'une valse à trois temps
Чем вальс в три такта
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет
Une valse à cent temps
Вальс в сто тактов
Une valse à cent temps
Вальс в сто тактов
Une valse ça s'entend
Вальс, который слышен
À chaque carrefour
На каждом перекрестке
Dans Paris que l'amour
В Париже, который любовь
Rafraîchit au printemps
Освежает весной
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Une valse a mis le temps
Вальс, который потратил время
De patienter vingt ans
Чтобы ждать двадцать лет
Pour que tu aies vingt ans
Чтобы тебе было двадцать лет
Et pour que j'aie vingt ans
И чтобы мне было двадцать лет
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Offre seule aux amants
Предлагает лишь влюбленным
Trois cent trente-trois fois le temps
Триста тридцать три раза время
De bâtir un roman
Написать роман
Au deuxième temps de la valse
На втором такте вальса
On est deux, tu es dans mes bras
Нас двое, ты в моих объятиях
Au deuxième temps de la valse
На втором такте вальса
Nous comptons, tous les deux, une deux trois
Мы считаем, оба, раз-два-три
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт
Paris qui mesure notre émoi
Париж, измеряющий наше волнение
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт
Nous fredonne, fredonne déjà
Напевает нам, уже напевает
Une valse à trois temps
Вальс в три такта
Qui s'offre encore le temps
Который еще дает время
Qui s'offre encore le temps
Который еще дает время
De s'offrir des détours
Сделать несколько поворотов
Du côté de l'amour
В сторону любви
Comme c'est charmant
Как это очаровательно
Une valse à quatre temps
Вальс в четыре такта
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его гораздо сложнее
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его гораздо сложнее
Mais tout aussi charmant
Но все так же очаровательно
Qu'une valse à trois temps
Как вальс в три такта
Une valse à quatre temps
Вальс в четыре такта
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет
C'est beaucoup plus troublant
Это гораздо более волнующе
C'est beaucoup plus troublant
Это гораздо более волнующе
Mais beaucoup plus charmant
Но гораздо более очаровательно
Qu'une valse à trois temps
Чем вальс в три такта
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет
Une valse à cent temps
Вальс в сто тактов
Une valse à cent temps
Вальс в сто тактов
Une valse ça s'entend
Вальс, который слышен
À chaque carrefour
На каждом перекрестке
Dans Paris que l'amour
В Париже, который любовь
Rafraîchit au printemps
Освежает весной
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Une valse a mis le temps
Вальс, который потратил время
De patienter vingt ans
Чтобы ждать двадцать лет
Pour que tu aies vingt ans
Чтобы тебе было двадцать лет
Et pour que j'aie vingt ans
И чтобы мне было двадцать лет
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Offre seule aux amants
Предлагает лишь влюбленным
Trois cent trente-trois fois le temps
Триста тридцать три раза время
De bâtir un roman
Написать роман
Au troisième temps de la valse
На третьем такте вальса
Nous valsons enfin tous les trois
Мы наконец вальсируем втроем
Au troisième temps de la valse
На третьем такте вальса
Il y a toi, y'a l'amour et y'a moi
Есть ты, есть любовь и есть я
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт
Paris qui mesure notre émoi
Париж, измеряющий наше волнение
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт
Laisse enfin éclater sa joie
Наконец, дает волю своей радости
Une valse à trois temps
Вальс в три такта
Qui s'offre encore le temps
Который еще дает время
Qui s'offre encore le temps
Который еще дает время
De s'offrir des détours
Сделать несколько поворотов
Du côté de l'amour
В сторону любви
Comme c'est charmant
Как это очаровательно
Une valse à quatre temps
Вальс в четыре такта
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его гораздо сложнее
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его гораздо сложнее
Mais tout aussi charmant
Но все так же очаровательно
Qu'une valse à trois temps
Как вальс в три такта
Une valse à quatre temps
Вальс в четыре такта
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет
C'est beaucoup plus troublant
Это гораздо более волнующе
C'est beaucoup plus troublant
Это гораздо более волнующе
Mais beaucoup plus charmant
Но гораздо более очаровательно
Qu'une valse à trois temps
Чем вальс в три такта
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет
Une valse à cent temps
Вальс в сто тактов
Une valse à cent temps
Вальс в сто тактов
Une valse ça s'entend
Вальс, который слышен
À chaque carrefour
На каждом перекрестке
Dans Paris que l'amour
В Париже, который любовь
Rafraîchit au printemps
Освежает весной
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Une valse a mis le temps
Вальс, который потратил время
De patienter vingt ans
Чтобы ждать двадцать лет
Pour que tu aies vingt ans
Чтобы тебе было двадцать лет
Et pour que j'aie vingt ans
И чтобы мне было двадцать лет
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Offre seule aux amants
Предлагает лишь влюбленным
Trois cent trente-trois fois le temps
Триста тридцать три раза время
De bâtir un roman
Написать роман
La, la-la, la...
Ля, ля-ля, ля...
La, la-la...
Ля, ля-ля...
La, la-la, la... la, la-la...
Ля, ля-ля, ля... ля, ля-ля...





Writer(s): Jacques Brel

Jacques Brel feat. The King's Singers - Cappella
Album
Cappella
date of release
25-03-2013



Attention! Feel free to leave feedback.